Vermelho e dourado vamos lá Viemos aqui para ganhar | Open Subtitles | الأحمر والذهبي بلا شك نحن هنا لنربح المباراة |
A nossa noite para ganhar 75 dólares em cappuccinos. | Open Subtitles | ليلتنا لنربح ما قيمته 75 دولارا من الكابوتشينو |
Mas vamos precisar das Forças Unidas para ganhar esta guerra. | Open Subtitles | لكننا سنحتاج قوات الأتحاد لنربح هذه الحرب |
Olha, todos temos de desempenhar um papel para ganharmos esta guerra. | Open Subtitles | اسمعي ، على كل منا تأدية دوره لنربح هذه الحرب |
É melhor inventares algo sensacional para ganharmos esta guerra se quiseres voltar a ganhar a nossa confiança. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأً شيئاً مثيراً لنربح هذه المعركة أذا أردت أن يرجع ثقتنا بك مرة أخرى |
Nunca exortei tanto no trabalho, mas temos que trabalhar, se quisermos ganhar a guerra. | Open Subtitles | لم أحث أحد على العمل بجد بهذه الصوره فى حياتى لكن هذا ما يتوجب علينا فعله لنربح هذه الحرب |
(Aplausos) Não para ganhar no jogo do poder, mas para chegar a melhores resultados para todos. | TED | (تصفيق) ليس لنربح لعبة القوة، بل لكي نحقق نتائج أفضل للجميع. |
Somos pagos para ganhar o caso. | Open Subtitles | نتقاضى المال لنربح القضايا |
Dá-nos força para ganhar esta batalha. | Open Subtitles | - أعطينا القوة لنربح هذه المبارة |
(Aplausos) ... qualquer que seja a razão para o querermos fazer, seja por estarmos preocupados com a segurança nacional ou com a volatilidade dos preços... (Risos) ...ou com empregos, com o planeta, ou com os nossos netos, parece-me que este é um xeque-mate ao petróleo que todos devíamos jogar para ganhar | TED | (تصفيق) أيا كان السبب لرغبتك في القيام بهذا، سواء ان كان قلقك بشان الامن القومي او تطاير الاسعار-- (ضحك) -- أو الوظائف، أو كوكب الارض، أو احفادك، يبدو لي ان هذه هي نهاية لعبة النفط التي يجب علينا كلنا ان نلعبها لنربح. |
Jogamos para ganhar. | Open Subtitles | سنلعب لنربح. |
Se quisermos ganhar, temos que esquecer isso. | Open Subtitles | لنربح علينا أن ندع ذلك |