"لنرى من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos ver quem
        
    • para ver quem
        
    • Vejamos quem
        
    • Vemos quem
        
    • ver quem é
        
    • ver quem está
        
    Vamos ver quem te liga à uma da manhã. Open Subtitles لنرى من يتصل بك على الساعة الواحدة صباحا
    Venham por aqui, Vamos ver quem não pode morrer. Open Subtitles اذا تحركتم , سأطلق النار لنرى من سيموت
    Vamos ver quem consegue ficar mais tempo calado. Quem consegue? Open Subtitles لنرى من يمكن أن يكون هادئا لأطول وقت من يستطيع أن يكون هادئا أكثر ؟
    Atiramos a moeda para ver quem é primeiro. Tens uma moeda? Open Subtitles سنقترع لنرى من يبدأ أولا هل لديك قطعة نقدية ؟
    Não podemos ficar sentados calmamente e esperar para ver quem o mata primeiro! Open Subtitles لا يمكننا الجلوس والإنتظار لنرى من يقوم بقتلة أولاُ
    Vejamos quem é a próxima feliz noiva. Open Subtitles . لنرى من العروس السعيدة التالية
    Porque não vão para os vossos quartos, voltem um por um e Vamos ver quem é mais forte. Open Subtitles لم لا تدخلون الغرفة الواحد تلو الآخر بالدور , لنرى من المنتصر ؟
    Então Vamos ver quem fica com o lugar. Open Subtitles لذا, فسأحتاج المكان أكثر منك. إذا أظن أننا فقط سننتظر لنرى من سيحصل عليه.
    Vamos ver quem mais é que o tem tentado contactar. Open Subtitles ليست من رقم محلي, لنرى من أيضاً كان يحاول الاتصال به.
    Bem, então Vamos ver quem aguenta mais, a Empire ou a Creedmoor. Open Subtitles حقا ؟ لنرى من يضرب اقوى , الامبراطوريه ام كريدمور
    Vamos ver quem é o próximo no livro mágico de investidores, está bem? Open Subtitles لنرى من هو التالي في كتابنا السحري للمستثمرين هل نفعل؟
    Traz-me a lista. Vamos ver quem está na cidade. Open Subtitles اجلب لي الورقة لنرى من في البلدة
    - Vamos ver quem tem coragem e quem tem medo. Open Subtitles - لنرى من هو الشجاع و من هو المخنث
    Temos aqui uma pequena aposta, para ver quem aguenta mais. Open Subtitles بقي القليل لنرى من الذي يمكنه دفعها لأطول مدى ..
    Pedra, papel, tesouras para ver quem é o primeiro. Open Subtitles صخرة .. ورقة .. مقص لنرى من سيذهب أولاً..
    Que não é essa. Viemos para ver quem os matou, não para os salvar. Open Subtitles هذا ليس السبب ، لقد أتينا لنرى من قتلهم لا لننقذهم
    Estávamos a lutar para ver quem ficava com o apartamento, e eu ganhei. Open Subtitles كنا نتقاتل لنرى من سيحصل على الشقة .. و انا ربحت
    Ok, tirámos à sorte para ver quem era o primeiro, e calhou ao Chuckie Johnson do oitavo ano. Open Subtitles لذا دعونا نرحب بهم جميعا بعاصفة من التصفيق حسنا, لقد رسمنا أرقاما لنرى من سيبدأ أولا و هو شوكي جونسون من المستوى الثامن
    Vejamos quem consegue navegar, ou voar, se preferirem, da nossa base até à página do nosso herói, usando o menor número possível de hiperligações. Open Subtitles لنرى من منكم يمكنه أن يبحر، أو يطير... من صفحتنا الرئيسية... إلى موقع بطلنا هنا...
    Vejamos quem sente a minha falta. Open Subtitles لنرى من يفتقدني اليوم؟ تيفاني،، كريستال
    Vemos quem consegue a pontuação mais baixa nos seus cartões de comentário. Open Subtitles لنرى من سيحصل على اقل درجات فى كارت التعليقات
    Vamos lá ver quem está atrás da porta verde. Open Subtitles اوه، لنرى من سيكون خلف هذا الباب الاخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more