O método por detrás de uma resposta de anticorpos de sucesso, para podermos prever o que é que pode fazer uma boa vacina contra a malária. | TED | السر وراء الاستجابة الناجحة للأجسام المضادة لنستطيع توقع ما يمكن أن يصنع لقاح ملاريا جيد. |
Precisou de um ano, de campo de refugiados para campo de refugiados, até chegar a uma pista de aviões para podermos sair do país. | TED | أخذ منها سنة كاملة، التنقل من مخيم للاجئين إلى آخر، لكي تصل إلى مقر هبوط الطائرات وذلك لنستطيع السفر خارج البلاد. |
Neste programa, avaliamos como funciona o cérebro de cada pessoa para podermos recomendar mudanças básicas para tornar este sistema mais eficaz e mais seguro. | TED | وبهذا البرنامج نحدد كيف يعمل عقل كل فرد لنستطيع اقتراح تعديلات أساسية لجعل هذا النظام أكثر فاعلية وأكثر أمانًا. |
Nem tendo a posição exacta dos reféns poderíamos trazê-los. | Open Subtitles | حتى وإنْ استطعنا اقتفاء أثر الرهائن، لم نكن لنستطيع نقلهم بالأشعة إلى الأعلى. |
Não vê, Nan, que não poderíamos continuar do jeito que estávamos. | Open Subtitles | ألا تفهمين ، نان لم نكن لنستطيع أن نستمر كما كنا |
Se for possível, vão tratar dos vossos negócios para que possamos terminar de preparar este cavalo. Vamos. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندك مانع ، تنحّ عن الطريق . لنستطيع إكمال تحضير هذا الحصان |
Espero que não te zangues, mas fartámo-nos de treinar... e trouxemos outra equipa para podermos jogar a sério. | Open Subtitles | أتمني ألا تمانع، لككننا تعبنا من التمرينات فقط... لذلك أحضرنا فريقاً آخر... لنستطيع لعب مباريات حقيقة. |
Mantém-nos a salvo e saudáveis... para podermos juntar-nos de novo. | Open Subtitles | ابقنا آمنين وصحّيين لنستطيع الإجتماع معاً مجدّداً |
Precisamos da vossa ajuda para sobrecarregar o Gibson, para podermos matar o Da Vinci, e descarregar o programa do verme. | Open Subtitles | ونحتاج اليكم لمضاعفه الحمل على انظمه الينجستون لنستطيع قتل الفيرس |
Deixem-nos entrar, para podermos comer do vosso peru delicioso. | Open Subtitles | رجاءاً دعونا دخل لنستطيع أن نأكل بعضاً من ديككم الرومي اللذيذ. |
para podermos voltar com poder suficiente para o destruir, um poder que ainda não sei se temos. | Open Subtitles | لنستطيع أن نعود بقوة كافية لتدميره . قوة لست متأكداً أننا حصلنا عليها بعد |
Mas, normalmente, é mais fácil largar o que temos carregado, para podermos regressar a casa mais cedo. | Open Subtitles | بالطبع، إنه اسهل أن نلقي ما نحمل لنستطيع الوصول إلى البيت باسرع وقت |
Se alguém está nos seguindo, por que não me tiras as algemas para podermos fugir deles? | Open Subtitles | اذا كان هناك من يلاحقنا لماذا لا تفكّ قيدي لنستطيع الهرب منهم؟ |
Pousa essa arma, para podermos conversar. Está bem? | Open Subtitles | حسنا، لما لا تضع المسدس أرضا لنستطيع التحدث |
Tentar criá-los o melhor, para podermos ser melhores. | Open Subtitles | أن نحاول تربيتهم بشكل أفضل لنستطيع أن نكون بحال أفضل |
Eu e a mãe temos de ir trabalhar para podermos pagar todos estes produtos para o cabelo. | Open Subtitles | أناومامايجبأننذهب للعمل.. لنستطيع دفع تكلفة العناية بهذا الشعر. |
Contei à minha mãe e à minha mulher e também a Melanie, e disse: "Parece que vamos ter que continuar mais um bocado na estrada "para podermos dormir esta noite". | TED | و اخبرت أمي و اخبرت زوجتي و ميلاني ايضا، وقلت: " يبدو انه علينا ان نقود قليلا أكثر في الطريق لنستطيع النوم الليلة." |
O que importa é que nós não poderíamos fazer nosso trabalho se vocês não tratassem da papelada, dos telefones e de toda a merda que nós não gostamos de fazer . | Open Subtitles | المُهم هو , أننا ما كُنا لنستطيع ان نُنجز أعمالنا... . انْ ما كُنتم تقومون بالأعمال الورقية , التي لانقومبِها.. |
"É muito importante votar, "para que possamos deitar abaixo o muro de vergonha. | TED | أن نصوت أمر في غاية الأهمية لنستطيع أن نحطم هذا الجدار من الخزي والعار. |
Quero as provas do documento da custódia para que possamos... | Open Subtitles | أريد دليلا على حبسه لنستطيع الحصول على ملفاته هي اصلا معي سيدي |