Sargento, recebemos ordens para deixar o vírus ganhar! | Open Subtitles | سيدي ، تأتينا أوامر لنسمح للفايروس بالفوز |
Mas eu gosto demasiado do seu neto para deixar passar isto. | Open Subtitles | لكنني معجبة بحفيدك بشدة فقط لنسمح لذلك بالحدوث |
Vamos evacuar os blocos externos, para os deixar entrar. | Open Subtitles | سنُخلي البنايات التي تقع في الضواحي لنسمح لهم بالدخول |
Podemos deixar este caso para o FBI. | Open Subtitles | ربما هذه واحده لنسمح للمباحث الفيدارلية ان تتعامل معها |
Eras o nosso sonho e não podíamos deixar ninguém ficar no caminho do que podias ser. | Open Subtitles | كنتِ حلمنا ما كنا لنسمح لأحد بالوقوف في طريق مستقبلكِ |
Votamos em deixar estas pessoas entrarem. | Open Subtitles | صوّتنا لنسمح لهؤلاء الناس بالدخول |
Ter o barco pronto para a inspecção é uma tarefa enorme, e estamos a fazer um bom trabalho, agora estamos a cortar painéis para deixar a água entrar quando se afundar. | Open Subtitles | تجهيز هذه السفينة في الوقت المحدّد من الفاحصين مهمّة ضخمة، وظلّو يبلون حسناً في العمل. نقوم بثقب الألواح الزجاجية لنسمح بدخول الماء بكثرة |
Não podíamos deixar a nossa rainha cair. | Open Subtitles | ما كنّا لنسمح بسقوط ملكتنا |