Temos 10 minutos e 50 segundos para chegar ao clube. | Open Subtitles | لدينا 10 دقائق و 50 ثانية لنصل إلى النادى |
Mas para lá chegar, tínhamos de seguir o roteiro turístico normal. | Open Subtitles | لكن لنصل هنالك كان علينا أن نتبع الرحلة السياحية المنتظمة |
Se houvesse um modo de chegar à Annie lá dentro. | Open Subtitles | إن كان هنالك طريق واحد لنصل من خلاله إليها |
Vamos para Norte umas três horas até chegarmos às planícies. | Open Subtitles | سنتجه شمالاً لمدة ثلاث ساعات لنصل إلى أراضي آمنة |
Não posso acreditar que levámos 40 minutos para chegar aqui! | Open Subtitles | لا أصدق أن الأمر تطلب 40دقيقة لنصل إلى هنا |
Usualmente precisávamos de 6 a 8 horas para chegar aqui. | Open Subtitles | سابقاً كنا نحتاج 6 شهور لنصل لمثل هذه النتيجه |
É melhor irmos. Queremos chegar à fronteira de manhã. | Open Subtitles | يجب أن نواصل المسير، لنصل للحدود بحلول الصباح. |
Vou ser honesto contigo. Não sei o que sentir sobre usar um miúdo para chegar a um alvo. | Open Subtitles | يجب ان اكون صريح ,انا لا اعرف كيف اشعر حيال ان نستخدم طفل لنصل الى غايتنا |
Mas para lá chegar, tínhamos de seguir o roteiro turístico normal. | Open Subtitles | لكن لنصل هنالك كان علينا أن نتبع الرحلة السياحية المنتظمة |
Tens de dar-nos tempo para chegar a esse dia. | Open Subtitles | يجب عليك أن تمنحنا الوقت لنصل لذلك اليوم. |
Sinto que estamos a começar a chegar onde queremos ir. | Open Subtitles | أشعر وكأننا بدأنا لنصل الى حيث نريد أن نذهب |
Já o meu velhote dizia... estamos todos a caminho da Disneylândia, apenas vamos por caminhos diferentes para lá chegar. | Open Subtitles | كما يؤمن العواجيز حسنا نحن جميعا في طريقنا الى ديسني لاند فقط نتخذ طرقا مختلفه لنصل هناك |
Estou muito feliz por nos teres ajudado a chegar onde estamos. | Open Subtitles | اسمع، انا مسرورة جدا كونك ساعدتنا لنصل الى هنا |
Consegue arranjar-nos outra viatura para que possamos chegar ao barco? | Open Subtitles | هل يمكنك إحضار سيارة أخرى لنا لنصل إلى القارب؟ |
Fizemos dúzias de protótipos até chegar a isto. | TED | صنعنا عشرات من النماذج المبدئية لنصل لهذا. |
Mas demorou 23 anos para chegar até aqui. | TED | ولكننا استغرقنا 23 سنة لنصل لهذه المرحلة, وهذه فترة طويلة جدا |
Para chegarmos àquele lugar para sermos tudo o que podemos ser | Open Subtitles | لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون |
Para chegarmos àquele lugar para sermos tudo o que podemos ser | Open Subtitles | لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون |
Vou agora levar-vos numa pequena viagem para verem exatamente o que tivemos de fazer para chegarmos onde chegámos. | TED | ما سأفعله الآن هو أخذك في جزء صغير من رحلة لترى بالضبط ما توجب علينا فعله لنصل إلى ما نحن عليه. |
Não teríamos chegado tão longe sem a sua ajuda. Obrigado. | Open Subtitles | نحن الآن لم نكن لنصل إلى هذا الحد دون مساعدتك، شكراً لك |
A propósito, por que não ligas a dizer que chegamos dentro duma hora. | Open Subtitles | لماذا لا تتصلي بها , بقي لدينا ساعة لنصل |
As vezes, precisamos da ajuda da nossa imaginação pra alcançar essa condição porque não é uma tarefa fácil ser o mais forte. | Open Subtitles | أحياناً، نحتاج لمساعدة مخيلتنا لنصل لتلك الحالة لأنها ليست بالمهمة السهلة أن تكون الأقوى و الأكثر حكمة |
Dormimos e acordamos cedo, uma viagem de 16 a 18 horas e chegaremos em Phoenix, Arizona. | Open Subtitles | ثم القيادة مسافة 16 أو 18 ساعة لنصل إلى "فينكس - أريزونا"، |