Somos obrigados a crer que se encontra exposto a informação falsa. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أنك تعرضت لمعلومات هامة |
"Temos motivos para crer que tem ligações à Al-Qaeda. | Open Subtitles | لدينا كل سبب لنعتقد أن "كاترينا" متصلة بالقاعدة |
Temos razões para crer que foi levado num roubo a uma residência. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أنها تم أخذها من سرقة سكنية |
Temos razões para acreditar que roubaste artefactos do museu. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أنك تريد سرقة معروضات المتحف |
Para além de colocar as bombas em pacotes de papel castanho, temos razões para acreditar que o bombista pode escrever a morada de entrega à mão, em etiquetas brancas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى وضع القنابل في صناديق بنيّة لدينا سبب وجيه لنعتقد أن ذلك المُفجّر |
acreditamos que ele ia sabotar e ser violento com os membros. | Open Subtitles | ولدينا سبب لنعتقد أنه كان سيخربها ويحدث عنفاً بين أعضاءها |
A bala estava demasiado deformada para saber o calibre, mas acreditamos que seja uma .45. | Open Subtitles | ضربة قوية جداً شوهت القذيفة مما صعب الحصول على مقاس الطلقة ولكن لدينا سبب لنعتقد أنها من مسدس عيار 45 |
Temos razões para crer que o isqueiro que está a segurar nessa foto foi utilizado para iniciar o incêndio que matou o Renny. | Open Subtitles | لدينا السبب لنعتقد بأنّكِ كنت تحملين القدّاحة التي تظهر بالصورة |
Temos razões para crer que se tinham cruzado antes. | Open Subtitles | نحن الآن لدينا سبب لنعتقد أنكم تقابلتم قبل ذلك. |
Temos razões para crer que ele os vende para os Latin Priests. | Open Subtitles | سيدتي، لدينا سبب لنعتقد بأنه يبيعها إلى العصابة اللاتينية |
Somos feitos para crer que pagamos pelos nossos pecados sendo trancados. | Open Subtitles | خُلقنا لنعتقد أن المرء يدفع ثمن خطاياه بأن يُسجن. |
Somos treinados intensamente para crer que as emoções toldam os julgamentos. | Open Subtitles | نتدرب بشدة لنعتقد بأن المشاعر تؤثر على حكمنا. |
Temos motivos para crer que ambos estão perto. | Open Subtitles | لدينا أسباب وجيهة لنعتقد أن كلاهما قريب |
Não há razão para crer que têm intenções hostis. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لنعتقد بأن نواياهم عدائية |
Temos razões para crer que o Kyle se juntou a terroristas jihadistas. | Open Subtitles | لدينا أسبابنا لنعتقد أن (كايل) قد إنحاز لجماعة من الجهاديين الإرهابيين |
Não me perguntes que tipo de informação maluca eu recebi para acreditar que tu fosses o Assassino da Carta de Tarot. | Open Subtitles | لا تسألني عن المعلومات الخاطئة التي تلقيناها لنعتقد بأنك قاتل التارو |
A sua análise cuidada, dá-nos razão para acreditar que entre eles há um homem perigoso para a nossa organização. | Open Subtitles | التحليلات تمنحنا أسباب لنعتقد أن شخصاً بشكل خطراً على منظمتنا ظهر بين أفراد المطهر |
Temos motivos para acreditar que temos um assassino em série à solta na nossa comunidade. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أن لدينا سفاح طليق في بلدتنا. |
Temos razões para acreditar que a criança está em perigo iminente. | Open Subtitles | .. لدينا سبب لنعتقد أنّ الطفل في خطرٍ محدق |
Heather, acreditamos que o mesmo homem que raptou a Hope, raptou a mãe dela ontem. | Open Subtitles | هيثر لدينا سبب لنعتقد ان نفس الرجل الذي اخذ هوب اختطف امها البارحة |
Não, mas acreditamos que conheça o assassino. | Open Subtitles | لا، لكننا نملك سببا لنعتقد بأن القاتل أحد ما تعرفينه. |
acreditamos que o complexo está sob ataque biológico. | Open Subtitles | نحنُ قوات فيدرالية ، لدينا سبب لنعتقد أن ذلك المبنى واقع تحت تهديد هجوم بيولوجي |