"لنفسيكما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para vocês
        
    • só para
        
    Construíram uma boa vida para vocês aqui. Open Subtitles إنّكما أنشأتما حياةً طيّبة لنفسيكما هنا.
    Margaret, William...! Olhem só para vocês. Open Subtitles مارجريت و ليام أنظرا لنفسيكما.
    Quer dizer, olhem para vocês. Homens crescidos. Open Subtitles أعني , انظرا لنفسيكما شابين يافعين
    Acho que vocês os dois merecem ter o apartamento só para vocês. Open Subtitles يقومون ببعض الفوضى هنا، و... وأعتقد أنكما الاثنان تستحقان الحصول على هذا المكان لنفسيكما
    Olha só para vocês dois. Open Subtitles انا اعني , انظرا لنفسيكما
    Olhem para vocês juntos. Open Subtitles ؟ حسنا, انظرا لنفسيكما انتما الاثنين
    Olhem para vocês, vocês é que se deviam ter casado. Open Subtitles أنظرو لنفسيكما ... من المفترض أن تكونو متزوجين
    Olhem para vocês, a sacarem dos vossos "preciosos". Open Subtitles أنظرا لنفسيكما تتغنيان بهمم
    Olhem bem para vocês? Open Subtitles أنظرا لنفسيكما.
    Olhem para vocês duas. Open Subtitles انظرا لنفسيكما.
    Olhem para vocês as duas! Open Subtitles أنظروا لنفسيكما يا فتيات.
    Olhem só para vocês... Open Subtitles انظرا لنفسيكما.
    Olhem só para estes idiotas. Open Subtitles انظروا لنفسيكما يا غبيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more