| Há menos hipótese de alguém no prédio ouvi-lo gritar.. | Open Subtitles | لنقلل فرصة أي شخص بالمبني من سماع صرخاته |
| Quando não temos a capacidade para a solidão, viramo-nos para as outras pessoas, de forma a sentirmo-nos menos ansiosos ou de forma a nos sentirmos vivos. | TED | عندما لا نمتلك القدرة على العزلة، نلجأ للناس الآخرين لنقلل من قلقنا أو من أجل الشعور بأننا أحياء. |
| Quanto menos falarmos sobre isto, melhor. Sim? | Open Subtitles | لنقلل الحديث عن هذا الموضوع سيكون أفضل، مفهوم؟ |
| menos conversa, mais esmagamento. | Open Subtitles | لنقلل من الكلام، ولنزيد من التدمير |
| Por isso, volto a dizer-lhe, pelo menos deixe-me negociar uma redução da sua pena. | Open Subtitles | ... ولذلك أنا أقولها مره أخرى دعيني على الأقل نتفاوض معهم لنقلل التهم |
| Queremos menos Homer Simpsons e mais dinheiro para as escolas. | Open Subtitles | (لنقلل من أمثال (هومر سمبسون ونكثر من أموال المدارس العامة |
| Fala menos e veste-te mais! | Open Subtitles | لنقلل من الحديث، فلنلبس |
| Está bem. menos heroína. | Open Subtitles | حسنًا، لنقلل الهيروين |
| menos conversa. | Open Subtitles | لنقلل الحديث. |