"لنقُل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Digamos
        
    Digamos que o Sajadi está de joelhos, mãos atrás da cabeça. Open Subtitles نعم , لنقُل ساجادى كان على ركبتة يدية وراء رأسة
    Digamos que, se algo está a voar sobre as nossas cabeças, um monte de carros voadores em todas as direções, não é um situação que reduza a ansiedade. TED لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا.
    Digamos que saí depois da hora em que era suposto entrar. Open Subtitles لنقُل أنني قد خرجت حينما كان يفترض بي الرجوع
    Digamos que ainda não consegui comer nada, desde ontem. Open Subtitles .. لنقُل لا أستطيع أكل أيّ شئ منذ البارحة
    Se lhe tivesse mencionado isso, e estivesse disposto a atestar, poderiam-lhe reduzir a sentença de 1 3 anos a, Digamos, cinco. Open Subtitles و كُنتَ راغباً في الشهادَة كُنا يُمكنُ أن نُخَفَّفَ حُكمَك من 13 سنة إلى 5 سنوات لنقُل
    - Empurrá-lo para onde? Digamos que devias fechar as cortinas à noite. Open Subtitles لنقُل فحسب بأنه يجب عليكِ بأن تغلقي ستائركِ بالليل
    Olha... Digamos que de certa forma todos vêm e vão e ainda estaremos a respirar. Open Subtitles لنقُل أنه بطريقة ما سيأتون ويرحلون و سنكون أحياء
    Digamos que ela quis testar o barco. Está bem? Open Subtitles لنقُل أنها أرادَت أن تُجربَ القارب، ماشي؟
    Digamos que vem pela frente. Open Subtitles حسناً، لنقُل أنهم سيأتون من الأمام سنركّز قواتنا على البوابة،
    Digamos que tu adoptavas uma criança e a mãe biológica tinha tido gêmeos. Open Subtitles حسناً, لنقُل أنّك تبنّيت طفلاً و الأم الحقيقية لديها توأم
    Está bem. Digamos que são reais. Digamos que te tornas humana e continuas a amar-me. Open Subtitles حسنٌ، لنقُل أنّ هذا حقيقيّ، وأنّك عُدت إنسانة وما زلتِ تحبّيني.
    Digamos que eu desligo. Que eu me deixo disso. Open Subtitles لنقُل أنّي أخمدت إنسانيّتي، ولنفترض أنّي خرجت.
    Digamos que estava a ter um péssimo primeiro dia de aulas. Open Subtitles لنقُل أنّي كنت أمرّ بيوم أوّل مروّع جدًّا.
    Para algumas pessoas, Digamos que faz sobressair o pior nelas. Open Subtitles هذا ليس للجميع، بالنسبة لبعض الناس لنقُل أن التحوُّل يظهر أسوأ سماتهم.
    Digamos que há alguém aqui. Como sabes que vamos sair daqui? Open Subtitles حسنٌ، لنقُل أن أحدًا هنا، فما أدراك أنّنا سنخرج؟
    É uma longa história, amor. Digamos apenas, por hoje, que sou o teu anjo da guarda. Open Subtitles تلك قصّة يطول شرحها يا حبّ، لنقُل أنّي اليوم ملاكك الحارس.
    Está bem... Digamos que eu te deixo proteger-me. Por agora. Open Subtitles اتّفقنا، لنقُل أنّي سأقبل حمايتك هذه مؤقتًا.
    Digamos que Ihes diz que se apaixonarão. Open Subtitles لنقُل أنها أخبرتكَ أنكَ ستُحِب
    Digamos que fiquei feliz por não termos sido apanhados. Open Subtitles لنقُل بأنني سعيد كوننا لم نُمسك
    Bem, Digamos que já passei por muita coisa. Open Subtitles لنقُل أنّي خضتُ الكثير في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more