Digamos que o Sajadi está de joelhos, mãos atrás da cabeça. | Open Subtitles | نعم , لنقُل ساجادى كان على ركبتة يدية وراء رأسة |
Digamos que, se algo está a voar sobre as nossas cabeças, um monte de carros voadores em todas as direções, não é um situação que reduza a ansiedade. | TED | لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا. |
Digamos que saí depois da hora em que era suposto entrar. | Open Subtitles | لنقُل أنني قد خرجت حينما كان يفترض بي الرجوع |
Digamos que ainda não consegui comer nada, desde ontem. | Open Subtitles | .. لنقُل لا أستطيع أكل أيّ شئ منذ البارحة |
Se lhe tivesse mencionado isso, e estivesse disposto a atestar, poderiam-lhe reduzir a sentença de 1 3 anos a, Digamos, cinco. | Open Subtitles | و كُنتَ راغباً في الشهادَة كُنا يُمكنُ أن نُخَفَّفَ حُكمَك من 13 سنة إلى 5 سنوات لنقُل |
- Empurrá-lo para onde? Digamos que devias fechar as cortinas à noite. | Open Subtitles | لنقُل فحسب بأنه يجب عليكِ بأن تغلقي ستائركِ بالليل |
Olha... Digamos que de certa forma todos vêm e vão e ainda estaremos a respirar. | Open Subtitles | لنقُل أنه بطريقة ما سيأتون ويرحلون و سنكون أحياء |
Digamos que ela quis testar o barco. Está bem? | Open Subtitles | لنقُل أنها أرادَت أن تُجربَ القارب، ماشي؟ |
Digamos que vem pela frente. | Open Subtitles | حسناً، لنقُل أنهم سيأتون من الأمام سنركّز قواتنا على البوابة، |
Digamos que tu adoptavas uma criança e a mãe biológica tinha tido gêmeos. | Open Subtitles | حسناً, لنقُل أنّك تبنّيت طفلاً و الأم الحقيقية لديها توأم |
Está bem. Digamos que são reais. Digamos que te tornas humana e continuas a amar-me. | Open Subtitles | حسنٌ، لنقُل أنّ هذا حقيقيّ، وأنّك عُدت إنسانة وما زلتِ تحبّيني. |
Digamos que eu desligo. Que eu me deixo disso. | Open Subtitles | لنقُل أنّي أخمدت إنسانيّتي، ولنفترض أنّي خرجت. |
Digamos que estava a ter um péssimo primeiro dia de aulas. | Open Subtitles | لنقُل أنّي كنت أمرّ بيوم أوّل مروّع جدًّا. |
Para algumas pessoas, Digamos que faz sobressair o pior nelas. | Open Subtitles | هذا ليس للجميع، بالنسبة لبعض الناس لنقُل أن التحوُّل يظهر أسوأ سماتهم. |
Digamos que há alguém aqui. Como sabes que vamos sair daqui? | Open Subtitles | حسنٌ، لنقُل أن أحدًا هنا، فما أدراك أنّنا سنخرج؟ |
É uma longa história, amor. Digamos apenas, por hoje, que sou o teu anjo da guarda. | Open Subtitles | تلك قصّة يطول شرحها يا حبّ، لنقُل أنّي اليوم ملاكك الحارس. |
Está bem... Digamos que eu te deixo proteger-me. Por agora. | Open Subtitles | اتّفقنا، لنقُل أنّي سأقبل حمايتك هذه مؤقتًا. |
Digamos que Ihes diz que se apaixonarão. | Open Subtitles | لنقُل أنها أخبرتكَ أنكَ ستُحِب |
Digamos que fiquei feliz por não termos sido apanhados. | Open Subtitles | لنقُل بأنني سعيد كوننا لم نُمسك |
Bem, Digamos que já passei por muita coisa. | Open Subtitles | لنقُل أنّي خضتُ الكثير في حياتي. |