Estou a falar em usar a discrição para poupar o país de uma humilhação desnecessária. | Open Subtitles | أعني، أن نقوم بالحفاظ على السرية لنوفر على هذا البلد المذلة والهوان |
Quero dizer, exercer com descrição para poupar este país de uma humilhação desnecessária. | Open Subtitles | أعني، أن نقوم بالحفاظ على السرية لنوفر على هذا البلد المذلة والهوان |
Em vez de que eu matar todos os seus homens vamos poupar algum tempo e salvar vidas, fazendo isto à moda antiga | Open Subtitles | بدلاً من قتلي كل رجالك لنوفر بعض الأرواح والوقت وغيره ونفعلها بالطريقة القديمة |
Poupemos tempo ao tribunal. | Open Subtitles | لنوفر وقت المحكمة |
Poupemos a conversa fiada. | Open Subtitles | لنوفر اللغو |
Vamos guardar isso para algo importante. | Open Subtitles | لنوفر ذلك لشيء أكثر أهمية |
Para poupar tempo, diga-me o que sabe. | Open Subtitles | لنوفر بعض الوقت، ولتخبرني بما تعرفه |
Para poupar tempo, é melhor deixarmos o "aleijado". | Open Subtitles | لنوفر الوقت .. لنترك هذا الكسيح |
Para poupar tempo, deixaremos as notícias explicarem. | Open Subtitles | لنوفر الوقت، دعونا نستمع إلى الأخبار |
Phil, só para poupar tempo, por que não vais tirando as calças? | Open Subtitles | (فيل)، لنوفر القليل من الوقت لماذا لا تقم بخلع سروالك الآن؟ |
(Risos) "E nas últimas duas semanas, só pensamos, "falamos, e até discutimos, "no que devemos fazer para poupar energia. | TED | (ضحك) " و طوال الأسبوعين الماضيين، كل ما فكرنا فيه، تحدثنا عنه، و حتى تجادلنا فيه، كان ما يجب أن نفعله لنوفر الطاقة |
Para poupar tempo, desculpe-me, mas não posso aliviar nada para o seu agente Jane. | Open Subtitles | إسمع، لنوفر الوقت هنا، أنا آسف، ولكنني لا أستطيع تخفيف الكفالة عن مستشارك (جاين). كلاّ. |
- Vamos poupar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | صحيح، لنوفر أموالنا . |
Vamos poupar tempo. | Open Subtitles | لنوفر الوقت |
Vamos guardar o debate para outra altura. | Open Subtitles | لنوفر هذا النزاع لوقت آخر |