Não preciso correr para branquelas para conseguir o que eu quero. | Open Subtitles | لستُ مضطرًا للركض لذوي البشرة البيضاء لنيل مُرادي. |
É assim que as coisas são feitas aqui. Toda a gente usa as pessoas para conseguir o que quer. | Open Subtitles | هذه سنّة الحياة هنا، الجميع يستغلّون الناس لنيل مرادهم. |
Estas são as ressonâncias de Neil Stockton, que confirmam a lesão sofrida bilateralmente nos manguitos rotadores. | Open Subtitles | هذا هو الرنين المغناطيسي لنيل ستوكتون والذي يؤكد مدى الضرر الذي تعرض له كلا الكفات المدورة |
Se intimidaste fisicamente as pessoas para obter o que querias. | Open Subtitles | إن كنت أرعبت الناس بصورة مادية لنيل ما تريدينه |
Trabalho muito para ter um pouco de respeito. | Open Subtitles | أعمل محاولتً لنيل قطعة صغيرة من الإحترام |
Não sabemos por quanto tempo o Neal a vai conseguir manter ocupada. | Open Subtitles | نحن لا نعرف كم من حصص الطبخ بقيت لنيل للمماطلة معها |
E há a selecção francesa uma das favoritas para ganhar o campeonato do mundo. | Open Subtitles | و هناك المنتخب الوطني الفرنسي احد اهم المرشحين لنيل الكأس |
E usei o teu ódio por ela para conseguir o que queria. Manejei-te como manejaria uma espada. | Open Subtitles | ولقد اِستغللت كرهكِ لها لنيل ماأريد،ولوّحتُبكِ مثل سيفٍ... |
E eles vão dizer qualquer coisa para conseguir a Orquídea. | Open Subtitles | و سيقولون أي شيء لنيل زهرة الأوركيد |
Não sou o Klaus. Não mato e torturo os meus amigos para conseguir o que quero. | Open Subtitles | لستُ أعذّب أصدقائي لنيل ما أبتغي |
O suficiente para conseguir o trabalho de coordenadora na área de Radiação na Agência de Protecção Ambiental até ser demitida no mês passado. | Open Subtitles | ذكية بما يكفي لنيل وظيفة كمنسقة برنامج ابتدائي ،في مكتب الإشعاع والهواء الداخلي في وكالة حماية البيئة حتى تم طردها الشهر الماضي |
- Daqui a um mês há um concerto do Neil. | Open Subtitles | ستقام حفلة لنيل دايموند الشهر القادم |
Após 20 anos de luta para obter um condensado em hidrogénio, | Open Subtitles | بعد عشرين عاماً من الكفاح لنيل مكثف هيدروجين، |
Agora descobri que não é verdade, e que ela deve esperar um ano para obter permissão do Parlamento. | Open Subtitles | لكنني اكتشف الآن أن هذا ليس صحيحاً وأن عليها أن تنتظر عاماً لنيل موافقة البرلمان |
Ela usa ferramentas especiais, uma após outra, para obter todo o mel que consiga, e, em poucos minutos, ela destrói o que as abelhas levaram anos para construir. | Open Subtitles | ،إنها تستخدم أدواتاً خاصة ،أداةً يعقبها الأخرى لنيل أكبر نصيبٍ من العسل ،وفي ظرف بضعة دقائق تُدمر ما استغرق بناءه من النحل سنوات |
Preciso do acordar para ter o prazer de por este monstro a dormir de novo. | Open Subtitles | انا بحاجه للايقاظ حتى لو لنيل متعه قتل هذا المختل مره أخرى |
Mas trabalhei imenso para ter o respeito que tenho nesta esquadra. | Open Subtitles | لكني عملت جاهدة لنيل الإحترام في هذا المركز |
Há um bom ditado do Neal Stephenson, em que ele diz que o pessoal "ligado" devia saber algo sobre ligações. | TED | هناك مقولة عظيمة لنيل ستيفنسون حيث يقول على الناس المتصلين بالإنترنت أن يتعلموا شيء عن الأسلاك. |
Um esforço patético para ganhar o bolinho! | Open Subtitles | لا جهد مثير للشفقة لنيل الحورية |