Juraste-me pela tua mãe que estamos aqui para ver o David Copperfield. | Open Subtitles | أقسمتَ لي على عيونِ أمِّكَ نحن هنا لنَرى ديفيد |
Podemos ver este espectáculo? | Open Subtitles | هَلّ ممكن أَنْ نَذْهبُ لنَرى هذا العرضِ؟ |
Estamos aqui para ver a Europa e não uma porcaria de uma estátua. | Open Subtitles | , نحن هنا أَنْ لنَرى أوروبا . لَيسَ لهذا التمثالِ |
Se te conseguires escapar, podemos ver como a verdadeira festa está. | Open Subtitles | أَقُولُ إذا يُمكِنُنا أَن نذهبَ، لنَرى كيف شكل الحفل الحقيقيَ يبدو. |
E felizmente a Ji Yaohua informou-nos para que pudéssemos voltar a tempo de ver o teu espetáculo. | Open Subtitles | ولحسن الحظ Ji Yaohua أعلمَنا لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْجعَ في الوقت المناسب لنَرى معرضَكَ. |
Vamos ver a mulher barbuda. | Open Subtitles | دعنا نَذْهب لنَرى السيدة المُلتحية |
- Podemos ir ver o Cats? | Open Subtitles | -هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ لنَرى القططَ؟ |
Vamos ver aquela equipa de natação outra vez. | Open Subtitles | دعينا نَذهبُ لنَرى ذلك مرة أخرى |
- Temos de operar e ver que danos a bala fez. | Open Subtitles | لنَرى مدى الدمار التى أحَدثته الرصاصة |
Vamos ver o meu irmão. | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ لنَرى أَخَّي |
Vamos ver brinquedos! | Open Subtitles | نَذْهبُ لنَرى اللُعَبَ! |