Também não gosto dele mas não vou aí dizer-lhe que se vá embora. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا يعجبني ذلك لكني لن آتي لأخبره بأن يرحل |
Estou? Não, não vou trabalhar. Tenho varicela. | Open Subtitles | كلا ، لن آتي إلى العمل، أنا مصاب بالجديري المائي |
Então espero que o teu cérebro possa encontrar para apanhar aquele peixe, porque eu não vou! | Open Subtitles | ,آمل أن يجد عقلك أحد آخر ليسحب لك السمك لأني لن آتي |
Querido Roman, deve estar na entrada agora, pronto para ir para o aeroporto, mas eu não irei. | Open Subtitles | عزيزي (رومان)، لابد أنك واقف في الرواق الآن مستعد للرحيل إلى المطار ولكني لن آتي |
Pensavas mesmo que eu não viria à tua procura quando passaste aquele cheque? | Open Subtitles | هل تعتقدين بحق أني لن آتي باحثة عنكِ حينما كتبتِ ذلك الشيك؟ |
Não consigo ficar a ver-te fazer isto a ti próprio. Não venho amanhã. - Boa noite. | Open Subtitles | لا أستطيع مشاهدتك و أنت تفعل هذا بنفسك لن آتي غداً , طاب مساؤك |
Achaste que eu não vinha atrás dela? | Open Subtitles | أكنت تظنّ أني لن آتي من أجلها؟ |
- não vou entrar no seu quarto. - Então quer que eu vá para o seu? | Open Subtitles | انا لن آتي الى غرفتك ـ هل تفضل الذهاب الى غرفتك؟ |
- Clica em enviar e diz-lhe que também não vou. | Open Subtitles | -اضغطي على الإرسال وأخبريه من أنني لن آتي أيضاً |
Não, não vou, já que não vou ter sexo nesta viagem, agora é só sobre sobrevivência. | Open Subtitles | لا، لن آتي بما أني لن أقيم علاقة في هذه الرحلة |
não vou para o aeroporto hoje... a minha mãe está doente e fico com ela. | Open Subtitles | لن آتي للمطار الليله أمي مريضه و سأبقى معها و يمكننا الذهاب غداً, أحبك |
Só queria dizer-te que hoje não vou ao treino. | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط أن أخبرك أني لن آتي الى التدريب اليوم |
não vou estar aqui ao domingo e fingir que sou religioso. | Open Subtitles | أنا لن آتي إلى هنا في يوم الأحد وأتظاهر بأنني طاهر |
Não, não vou aí preencher um relatório! Não têm registos? | Open Subtitles | كلاّ، لن آتي لأملأ التقرير، ألا تحتفظون بالسجلّات؟ |
não irei ter consigo ao Brasil. | Open Subtitles | لن آتي إليك في البرازيل. |
Qualquer coisa que acontecer com o meu filho ou a Sara, não irei atrás de ti, Susan... | Open Subtitles | (لو حدث أي شيء لإبني أو لـ (سارة (لن آتي عندها إليكِ (سوزان |
O que fez com que pensasses que não viria, senhor? | Open Subtitles | وما الذي جعلك تظنُ أنني لن آتي يا سيدي؟ |
Dei minha palavra. Eu não viria pela rapariga. | Open Subtitles | لقد أعطيت كلمتي لن آتي من أجل الفتاة. |
Olha, se não queres que venha falar contigo, eu Não venho. | Open Subtitles | إن كنت لا تُريدُني أن آتي لن آتي |
- Não venho mais aqui. - É uma tradição dos Porcos Selvagens. | Open Subtitles | لن آتي إلى هنا مرة أخرى |
Não me digas. - Pensaste que eu não vinha? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنني لن آتي ؟ |