Não vou a lado nenhum até saber o paradeiro da estaca. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني ريثما أعرف مكان وتد السنديان الأبيض. |
Sabes que Não vou a lado nenhum até chegares ao outro lado. Em segurança. | Open Subtitles | تعلمين أنّي لن أبارح مكاني ريثما تعودين للجانب الآخر سالمة. |
Vamos. Não vou a lado nenhum até me dizer o que se passa. | Open Subtitles | كلا، لن أبارح مكاني قبل أن تخبرني بما يجري |
Não vou a lado nenhum até me dizeres o que se passa. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني ريثما تخبرينني بما يجري. |
Não vou a lugar nenhum até me dizeres o que é que se passa. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني الى أن تُخبريني ما الذي يحصل هنا ؟ |
Não vou a lado nenhum antes de encontrar o Pinguim. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني قبل أن أجد البطريق، |
Não vou a lado nenhum até ouvir isso dela. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني حتى أسمعها منها. |
Mas Não vou a lado nenhum até saber que a Terra está a salvo da escuridão. | Open Subtitles | لكني لن أبارح مكاني حتى أتأكد من أنّ (الأرض) في مأمن من الظلمات |
Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني. |
Não vou a lado nenhum... | Open Subtitles | حسناً؟ أنا لن أبارح مكاني |
Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لن أبارح مكاني |
Não vou a lado nenhum sem ela. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني بدونها. |
- Receei perder-te. - Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | خشيت أن أفقدك لن أبارح مكاني |
Eu Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني .. بعد. |
Diz que Não vou a lado nenhum, diz-lhes que embora não me possam ver, | Open Subtitles | قُلّ أنّي لن أبارح مكاني... |
- Eu Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني! |
Não vou a lado nenhum até o Wally estar livre. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني حتى يتحرر (والي) |
eu Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني |
- Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني |
Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | -أجل، أنا لن أبارح مكاني . |
Eu Não vou a lugar nenhum até que você faça . | Open Subtitles | لن أبارح مكاني حتى تكون جاهزاً |