Também não vou ligar. Estou cansada de ser a segunda escolha. | Open Subtitles | لن أتصل حتّى يعتذر اكتفيتُ من كوني خياراً ثانياً |
Eu não vou ligar à minha ex-namorada para me meter numa festa. | Open Subtitles | لن أتصل بخليلتي السابقة لكي أُدخلكَ إلى حفلة |
Eu não ligava de volta se alguém me deixasse esta mensagem. | Open Subtitles | لن أتصل بأحد إذا ترك مثل هذه الرسالة على بريدي الصوتي |
Não vou telefonar ao Ed Roydlick. Estou lindamente. | Open Subtitles | لن أتصل بـ إد رويدليك، أنا أبلي جيداً. |
Só lhe telefono em caso de emergência. | Open Subtitles | الآن لسنا فى حاله طارئه و أنا لن أتصل بها |
Eu não chamo a polícia, e nós saímos daqui. | Open Subtitles | لن أتصل بالشرطة و تدعنا نرحل من هنا |
Agora, vou ligar-lhe. Isso iria apenas confundir a questão. | Open Subtitles | لن أتصل به, فهذا سيسبب ربكة في القضية |
não vou chamar uma ambulância para aprenderes a lição. | Open Subtitles | أنا لن أتصل بالمستشفى لأنك لن تتعلم أي شيء إذا فعلت |
Não assim. Então, não vou ligar para ninguém. | Open Subtitles | ليسس هكذا , لذلك لن أتصل بأي احد |
A chamada é a seguinte, não vou ligar lá para cima, para dizer ao Presidente que ele tem que mudar um... século de política do Médio Oriente, porque um idiota fez um vídeo. | Open Subtitles | .... هذه المكالمة هي إنني لن أتصل بالقيادة العليا ..لكي أخبر الرئيس بأنه يجب أن يقوم بتغيير |
Eu não vou ligar à rapariga da Convenção. | Open Subtitles | لن أتصل بالفتاة من الكوميك كون |
não vou ligar mais para ti. | Open Subtitles | و أعدك أنني لن أتصل بكِ بعد الأن |
Estás a brincar? Eu não vou ligar. | Open Subtitles | هل تمزحين فأنا لن أتصل |
Eu vou ler a carta, mas não vou ligar pra ele. | Open Subtitles | -سأقرأُ رسالته ولكني لن أتصل به |
Sei que prometi que não ligava mais. | Open Subtitles | لقد وعدتك بأني لن أتصل مجدداً أعرف |
Não disse que não ligava, eu ligo. | Open Subtitles | لم أقل بأني لن أتصل. سأتصل. |
Não vou telefonar enquanto estiveres aqui. Prometo. | Open Subtitles | لن أتصل بوالدتي خلال تواجدك هنا. |
Não vou telefonar ao Puddy. | Open Subtitles | لن أتصل بـ بودي. |
Não te telefono, não te mando e-mails... Este problema é meu e quem o resolve sou eu. | Open Subtitles | لن أتصل بك ولن أراسلك ، هذه فوضاي وأنا من سينظفها |
Eu não chamo a Polícia. | Open Subtitles | ستبقى هنا معنا. لن أتصل بالشرطة. |
Provavelmente nem vou ligar-lhe. | Open Subtitles | على الأرجح لن أتصل بها على الأطلاق |
não vou chamar a polícia, só estou a pedir as chaves do carro dele. | Open Subtitles | أنا لن أتصل بالشرطه أنا فقط أسأله أن يعطينى مفاتيح سيارته |
não vou ligar para a Proteção de Menores, Mr. Hershey. | Open Subtitles | أنا لن أتصل بالخدمات الأجتماعية سيد (هيرشي) |