Olha, eu sei que eu sou menor de idade, mas há uma miúda lá fora e se ela não entrar, eu não vou ter outra hipótese com ela. | Open Subtitles | إسمع، أعلم أني تحت السن القانونية لكن هناك فتاة بالخارج إن لم أدخلها لن أحظى أبداً بفرصة أخرى معها |
Óptimo, significa que não vou ter um Stretch Armstrong ou uma boneca da Hetty com a cabeça que balança? | Open Subtitles | رائع, إذن هذا يعني بأنَّني لن أحظى بدميةٍ ممتدةٍ للمطربِ آرمسترونغ أو دميةُ هيتي ذاتُ الرأسِ الراقص ما خطبُكـَ؟ |
No dia em que soube que era o Avatar, foi-me dito que nunca teria uma vida normal, que nunca teria uma família. | Open Subtitles | باليوم الذي أخبروني به بأني "الأفتار, " قالوا بأني لن أستطيع أبداً أن أحظى بحياة طبيعية, و لن أحظى بعائلة أبداً. |
- nunca teria uma família... - Jack? | Open Subtitles | لن أحظى أبداً بأسرة.. |
Mas agora nunca terei a oportunidade de dar o próximo passo com ele, porque morreu. | Open Subtitles | لكنّي لن أحظى الآن بفرصة لأخطو الخطوة التالية نحوه لأنّه مات |
Se lhe peço isso agora, não terei qualquer hipótese de sair com ele. | Open Subtitles | ولكن إن سألته الآن، لن أحظى بالفرصة لمواعدته |
Pippa, acabou tudo entre mim e o Sam. Está uma confusão tremenda e não sei o que fazer. Nunca mais vou ter uma vida normal. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر بيني و بين (سام) , لقد فسد الأمر تماماً و إني في حيرة من أمري , لن أحظى بحياة طبيعية مطلقاً |
- É por isto que não vou ter filhos. | Open Subtitles | لهذا فأنا لن أحظى أبداً بالأطفال. |
O que eu sei é que não vou ter... | Open Subtitles | ما أعرفه أنّي لن أحظى |
não vou ter outra depois desta. | Open Subtitles | لن أحظى بفرصة أخرى بعد هذه. |
- Então, não vou ter filhos. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لن أحظى بأطفال |
Eu nunca teria uma vida normal por culpa de pessoas como a Victoria, | Open Subtitles | إنني لن أحظى بحياة طبيعيه |
Mas agora nunca terei a oportunidade de dar o próximo passo com ele, porque morreu. | Open Subtitles | لكنّي لن أحظى الآن بفرصة لأخطو الخطوة التالية نحوه لأنّه مات |
Nunca mais vou ter o Alex para mim. | Open Subtitles | لن أحظى بـ (أليكس) ثانيةً |