"لن أدع هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vou deixar que
        
    • Não vou deixar isso
        
    • Não vou deixar isto
        
    • Não deixarei que isso
        
    • Não vou deixar este
        
    • Não vou permitir
        
    • Eu não vou deixar
        
    • não deixo que isso
        
    • nunca deixarei que isso
        
    Decidi que Não vou deixar que me influencie. Open Subtitles لقد قررت بأن لن أدع هذا الشىء يحظى بى ثانية
    Não vou deixar que ele apague os últimos anos da minha vida. Open Subtitles لن أدع هذا الحقير يمحو آخر بضعة سنوات من حياتى
    Podes vir a seguir. Não vou deixar isso acontecer. Open Subtitles لابد انك التالى اننى لن أدع هذا يحدث
    - Não, tu ouve-me. Ele está a falar do meu mundo. Não vou deixar isto acontecer. Open Subtitles انه يتحدث عن تدمير كوكبي أيضاً، لن أدع هذا يحدث
    Não deixarei que isso aconteça. Open Subtitles ثم لن نترك الفرصة للقيام بهذا أنا لن أدع هذا يحدث
    Não vou deixar este tipo com a mercadoria. Open Subtitles لن أدع هذا الرجل بلا مراقبة
    Não vou permitir que este lugar se afunde em caos. Open Subtitles أنا لن أدع هذا المكان يغرق في حالة من الفوضى.
    E em nome de toda a comunidade, eu Não vou deixar isso acontecer! Open Subtitles مهتمون فقط بأنفسنا وباسم كل الأسماك لن أدع هذا يحدث!
    Meu irmãozinho, não deixo que isso te aconteça, está bem? Open Subtitles أخي الصغير، لن أدع هذا يحدث لك، حسناً؟
    Eu nunca deixarei que isso aconteça. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث أبداً
    Não vou deixar que entre no programa de proteção de testemunhas. Open Subtitles لن يخضع لبرنامج حماية الشهود لن أدع هذا يحدث
    O que significa que se o atacares vais estragar as minhas chances de ver a minha família, e Não vou deixar que isso aconteça. Open Subtitles مما يعني أنك إن قتلته ستضيع عليَّ فرصة رؤية عائلتي و لن أدع هذا يحدث
    Não vou deixar que esta seja a casa do sofrimento enquanto tu vives bem na casa de praia da MTV. Open Subtitles .. لن أدع هذا يكون منزل الآلام .بينما أنت تعيش برفاهية ..
    É isto o que aqui está a acontecer, e Não vou deixar isso acontecer, está bem? Open Subtitles وهذا ما يجري وأنا لن أدع هذا يحدث، حسنا؟
    Não vou deixar isso acontecer! Open Subtitles أنا لن أدع هذا يحدث ـ دكتور فارما
    Não. Ela está enganada. Não vou deixar isto acontecer. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، إنّها مخطئة ، أنــا لن أدع هذا يحـــدث
    Bem, Não vou deixar isto afectar o nosso trabalho se tu também não. Open Subtitles لن أدع هذا يؤثر على عملنا
    Não vou deixar isto ir mais longe. Open Subtitles لن أدع هذا الشيء يدوم طويلاً
    E por causa disso, eu quase te perdi... e Não deixarei que isso aconteça. Open Subtitles وبسبب هذا، كدت أن أفقدك وأنا لن أدع هذا يحدث، لن أدع هذا يحدث
    Mas Não deixarei que isso nos aconteça. Open Subtitles . (لكن لن أدع هذا يحدث لنا , لأن , (كوهين
    - E Não deixarei que isso se repita. Open Subtitles و لن أدع هذا يحدث مرة أخرى - أنظري (لانا) أنا معجب بك -
    Não vou deixar este morrer. Open Subtitles لن أدع هذا يتفشى
    Não vou deixar este vestido ganhar. Open Subtitles {\pos(192,210)}لن أدع هذا الفستان ينتصر
    Não vou permitir que falhemos por causa de sua incompetência técnica. Open Subtitles لن أدع هذا الشيء ينهار بسبب قصور تقني
    Eu Não vou deixar isso acontecer. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث.
    não deixo que isso aconteça. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث. اهدئ
    Não, Sherman, nunca deixarei que isso aconteça. Open Subtitles يا (شيرمان لن أدع هذا يحدث أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more