não vou pedir desculpa por tomar atitudes extremas para proteger a pessoa que amo. | Open Subtitles | لن أعتذر عن مبالغتي لحماية الشخص الذي أحب |
Sim, penso neles. E não vou pedir desculpa por isso. | Open Subtitles | نعم، أفكّر فيهم، و لن أعتذر عن ذلك |
E adoro-os! E também não vou pedir desculpa por isso. | Open Subtitles | و أحبّهم، و لن أعتذر عن ذلك أيضاً |
Não vou pedir desculpas por tentar recuperar a minha família. | Open Subtitles | لن أعتذر عن مُحاولتي إسترداد عائلتي |
Não vou pedir desculpas por tê-los morto. | Open Subtitles | أنا سوف لن أعتذر عن قتلهم. |
Mas Não vou pedir desculpas por isso. | Open Subtitles | (من هذين اليومين المصيريين في شهر (يوليو لكني لن أعتذر عن ذلك |
Mas não me vou desculpar por ter tentado vingar-me de ti. | Open Subtitles | لكنّي لن أعتذر عن محاولتي ردّ الصاع لك. |
- Não me vou desculpar por nada. | Open Subtitles | أنا لن أعتذر عن أيّ شيء |
Eu gosto de estar com vocês, mas não vou pedir desculpa por uma coisa que não fiz. | Open Subtitles | الإذعان! انظر, احب التسكع معكم يا رفاق لكن لن أعتذر عن شيء لم أفعله |
Não, não vou pedir desculpa por te ter trazido para aqui. | Open Subtitles | لا، أنا لن أعتذر عن جلبك هنا. |
não vou pedir desculpa por quem sou. | Open Subtitles | لن أعتذر عن طبيعتي |
não vou pedir desculpa por ser ambiciosa, Jack. | Open Subtitles | لن أعتذر عن كوني طموحة يا (جاك) |
Não vou pedir desculpas... por não gostar dela. | Open Subtitles | لن أعتذر عن كُرهي لها |
Não vou pedir desculpas por ser dedicada. | Open Subtitles | لن أعتذر عن كوني عاطفية |
E Não vou pedir desculpas por isso. | Open Subtitles | و... وأنا لن أعتذر عن ذلك |