Não vou dar a banhada aos meus amigos e à minha namorada e passar o meu 30.º aniversário num clube de striptease. | Open Subtitles | لن أقم بتجاهل أصدقائي وحبيبتي وأقضي عيد ميلادي الثلاثون في نادي للتعري |
A razão que estou a salvar isso em rascunho é que Não vou mandar isso até a hora do almoço. | Open Subtitles | السبب لحفظي الرسائل بالمسودات هو أني لن أقم بالأرسال . حتي يحين وقت الغداء |
Não vou viver num apartamento minúsculo enquanto a minha mulher gasta metade do meu salário! | Open Subtitles | أنا لن أقم بالعيش في شقّة ذات حجرة واحدة بينما زوجتي المطلقة تستحوز على نصف راتبي |
Quero dizer, Não vou ler isso de qualquer forma. | Open Subtitles | أعني, لن أقم بقرائتها على أي حال |
É maravilhoso, mas Não vou tocar nisso. | Open Subtitles | إنّه مُذهل لكنّي لن أقم بلمسه. |
Não vou discutir isto consigo. | Open Subtitles | لن أقم بمناقشة ذلك معك |
Não vou pôr o bebé na ECMO. | Open Subtitles | لن أقم بأكسدة غشاء الطفل |
Não vou magoá-la. | Open Subtitles | لن أقم بإيذائها. |
Não vou beijá-lo! | Open Subtitles | لن أقم بتقبيلك. |
- Não vou especular. | Open Subtitles | لن أقم بالتكهن، |
- Não vou especular. | Open Subtitles | لن أقم بالتكهن، |
Não, eu Não vou cantar. | Open Subtitles | . لا , أنا لن أقم بالغناء |
Porquê? Porque Não vou dizer nada. | Open Subtitles | -لأني لن أقم بفضح الأمر |
Porque Não vou dar com a língua nos dentes. | Open Subtitles | -لأنّي لن أقم بفضحهم ! |
Eu Não vou fazer isso. | Open Subtitles | لن أقم بفعلها |