- Não vou esperar se ele está com a maluca. | Open Subtitles | لا، لن أنتظر بالجوار لو كان مع تلك المرأه |
Não vou esperar ser eleito, vou quebrar o seu pescoço! | Open Subtitles | لن أنتظر حتى يتم انتخابى لكي ألاحقك أعتقد بأننى سأكسر عنقك |
Não vou esperar... Por Deus santo, matem a esse cavalo. | Open Subtitles | لن أنتظر الشيك - لتخرس هذه الفرسة الآن - |
Há homens corajosos a morrer. Não espero nem uma hora, nem um minuto! | Open Subtitles | الرجال الشجعان يموتون هناك , لن أنتظر ولا ساعة , ولا حتى دقيقة |
Não vou esperar a noite toda para que estes velhotes acabem de falar! | Open Subtitles | لن أنتظر الليل بطوله ، هذين العجوزين لإنهاء نعاسهما |
Não vou esperar oito dias outra vez para me telefonares. | Open Subtitles | لن أنتظر ثمان أيام مرة اخري لكي تتصل بي |
Não vou esperar para que um bando de agentes secretos e polícias me venham partir a cabeça. | Open Subtitles | لن أنتظر هنا , من أجل صفارات الإنذار وضباط الشرطة ليمسكوا بي |
Mas Não vou esperar que venham. Quero saber o que está a faltar. | Open Subtitles | ولكني لن أنتظر قدومهم سأقوم بمعرفة بالضبط ما الذي فقد |
Está bem. Tens 5 minutos, Dave. Não vou esperar. | Open Subtitles | حسنا، لديك خمس دقائق "ديفيد" لن أنتظر أكثر |
Não sei. Mas Não vou esperar para o descobrir. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن لن أنتظر حتى أعرف ذلك. |
Não tenho tempo para brincadeiras e Não vou esperar que ele lance outro ataque ! | Open Subtitles | ليس هناك وقت لأضيعه، لن أنتظر حتى يحدث هجوماً آخر |
Não vou esperar. Não sou esse tipo de rapariga. | Open Subtitles | لن أنتظر بدون فعل شيء حسناً، أنا لست تلك الفتاة |
Não, Não vou esperar. Diga-lhe que tem 20 minutos para encontrar-se comigo. | Open Subtitles | لا، لن أنتظر أخبريه أن لديه 20 دقيقة لمقابلتي |
Não vou esperar a noite toda, sabe? | Open Subtitles | أنا لن أنتظر طوال الليل أيضًا، كما تعلم. |
Não vou esperar que o Barnett me mande outro bilhetinho. | Open Subtitles | أنا لن أنتظر " بارنيت " ليرسل لى هدية أخرى |
Há muitas boas maneiras de morrer, Não espero que a Aliança escolha a minha. | Open Subtitles | يجب أن نجد طرقاً أخرى للموت لن أنتظر الحلفاء لكي يختاروا لي طريقتي |
Não espero 45 minutos junto com aqueles vermes a não ser que seja necessário. | Open Subtitles | لن أنتظر لمدة 45 دقيقة في ذلك الطبق من الإنسانية إلا إذا كُنت مُضطراً لذلك |
Não espero para sempre, és Clipper ou cobarde? | Open Subtitles | لن أنتظر هُنا إلى الأبد، هل أنت مُقتص أم جبان؟ |
Ao contrário de certos rapazes, não vou ficar de braços cruzados até decidires se estou à altura de ser assumido perante os outros. | Open Subtitles | تعرفين, على عكس بعض الشباب فأنا لن أنتظر حتى تقررين هل أنا جيد بما فيه الكفاية أم لا لتخبري الناس عني |
Não, Mamãe, não. Eu Não quero esperar mais. | Open Subtitles | لا يا أمي، لن أنتظر اكثر من ذلك من أجل لا شيء |
Então Não vou esperar acordada. | Open Subtitles | إذاً، لن أنتظر |
E não esperarei mais um século para a Lua do Diabo aparecer de novo. | Open Subtitles | و أنا لن أنتظر قرن أخر من أجل ظهور قمر الشيطان |