"لن أهتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não quero saber
        
    Eu trato de ti. E não quero saber se a câmara está a ver. Open Subtitles سأقوم بأذيتك , و لن أهتم إن صور كل شيء بالكاميرا
    não quero saber se leva o Presidente no banco de trás. Open Subtitles لن أهتم حتى ولو كان الرئيس في المقعد الخلفي.
    Desta vez era melhor se lhe ralhasses porque eu não quero saber mais dela. Open Subtitles الأفضل أن تُذكرها هذه المرة لأنني لن أهتم بها بعد الان
    Mas eu já não quero saber de nada disso. Isto é sobre o meu bebé. Open Subtitles لكنى لن أهتم حول ذلك، ، هذا حول طفلى
    Ela ama-me tanto e à Nimmi? não quero saber o que o sr. Khanna decide. Open Subtitles تحبني وتحب نيمي من كل قلبها لن أهتم بما سيقرره السيد/ كانا
    não quero saber! Não preciso deles! Vou procurar o samurai dos girassóis sozinha! Open Subtitles ..لن أهتم فأنا أستطيع أن اجد "الساموراي ذو رائحة دوار الشمس" لوحدي
    não quero saber Que ele me partiu o coração Open Subtitles لن أهتم لأنه حَطم قلبي
    não quero saber do pénis dele. Que interessa isso? Open Subtitles لن أهتم بشأن قضيبه من يهتم؟
    Sinceramente, não quero saber o que me tens para dizer. Open Subtitles بصراحة.. لن أهتم بما ستقوله
    Quando isto acabar, eu não quero saber o que vais fazer, mas dei-te a autoridade para voltares a ser polícia novamente, portanto, sê-o! Open Subtitles عندما ينتهي هذا لن أهتم أبدا بما تفعل و لكن أنا أعطيتك القوة لتصبح ضابطاً مجدداً افعلها !
    não quero saber. Bom dia, Sr. Spence. Open Subtitles لن أهتم صباح الخيـر سيد سبينس
    - Não querias saber. - não quero saber. Open Subtitles ـ لن تهتمين ـ لن أهتم
    não quero saber do Rocky e da Amy. Open Subtitles (حسناً، لن أهتم ب(روكي (و (آمي
    Quando isto acabar, se a Kirsten morrer, não quero saber. Open Subtitles -إذا ماتت ( كريستين ) لن أهتم بسجننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more