"لن أُغادر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me vou embora
        
    • Não vou sair
        
    • Não sairei
        
    Vim buscar o marcador e não me vou embora sem ele! Open Subtitles أتيت إلى هنا من أجل القلم... و لن أُغادر بدونه
    Mas não me vou embora sem o meu dinheiro. Entendeste? Open Subtitles ،ولكنّي لن أُغادر بدون أموالي أفهمتِ؟
    não me vou embora enquanto não o fizeres. Open Subtitles لن أُغادر المكان قبل أن تفعلى هذا.
    Não vou sair daqui. Open Subtitles لن أُغادر من هُنا.
    - Não vou sair. Open Subtitles لن أُغادر.
    Não sairei do teu lado. Open Subtitles لن أُغادر جانبك
    Estou à procura de um núcleo. Porque o Casey Durwin me disse, que te vendeu o último, e não me vou embora, até fazer uma troca. Open Subtitles جئتُ من أجل النواة، لأن (كاسي دروين) قال أنّه باع الأخيرة لكَ، و لن أُغادر حتى أُبادلها
    não me vou embora até o encontrarmos. Open Subtitles لن أُغادر قبل ان نجده
    Não sairei de Toronto. Open Subtitles "لن أُغادر "تورونو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more