"لن تتذكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não se lembrará
        
    • Não te vais lembrar
        
    • não te lembrarás de
        
    • não se vai lembrar de
        
    • não se lembra
        
    • vai lembrar-se
        
    Pelo menos a doente com Alzheimer no quarto 202 não se lembrará que só comeu metade de uma sandes de fiambre. Open Subtitles على الأقل فمريضة الزهايمر فى الغرفة 202 لن تتذكر أنها أكلت نصف شريحة لحم خنزير
    - Ela não se lembrará que não estava lá. Open Subtitles مهلاً,هي لن تتذكر بأنك لست هنا
    Quando isto terminar Não te vais lembrar de nada. Open Subtitles حين ينتهى كل هذا ، لن تتذكر شيئـا
    Ted, daqui a 20 anos quando estiveres só e eu for presidente, Não te vais lembrar de estar sozinho em casa. Open Subtitles تيد" ،بعد 20 سنة من الأن ، حين تكون" وحيدا وأنا الرئيس ، لن تتذكر
    É inútil dar-me o 3º grau. Tenho a certeza que amanhã de manhã não te lembrarás de nada. Open Subtitles لا معنى لهذا التحقيق معي, خصوصاً وأنك لن تتذكر كلمة منه صباح الغد
    Mas de certeza que ela não se vai lembrar de nada? Open Subtitles ولكن هل أنت متأكد بأنها لن تتذكر شيئاً؟
    Não, não se lembra. Open Subtitles أنت لن تتذكر هذا
    Daqui a uns dois anos, ninguém vai lembrar-se de quem largou ou quem levou. Open Subtitles بعد بضع سنوات ، لن تتذكر الناس من فاز ومن خسر
    não se lembrará de nada, e eu também não. Open Subtitles لن تتذكر شيئا ولن أتذكر شيئا
    A Alice dorme profundamente e não se lembrará de nada deste dia horrivelmente estúpido. Open Subtitles (آليس) نائمة، و لن تتذكر لحظة من هذا اليوم المُريع.
    Prometo que Não te vais lembrar desta confusão. Open Subtitles أعدك أنك لن تتذكر شيئا من هذا الهراء.
    Vai para casa. Não te vais lembrar de nada disto. Open Subtitles اذهب للبيت لن تتذكر أيا من هذا
    Não te vais lembrar disto. Open Subtitles لن تتذكر أيّ من هذا.
    O único conforto que posso oferecer é a promessa de que amanhã não te lembrarás de coisa alguma. Open Subtitles الشئ الوحيد المريح الذي يمكنني أن أعرضه عليك... أني أعدك بحلول الغد... أنك لن تتذكر شيئاً.
    E o feitiço quebrar-se-á e não te lembrarás de nada do que foi dito aqui. Open Subtitles و أنت لن تتذكر أي شئ مما تم قوله هنا
    não te lembrarás de nada... sobre esta noite. Open Subtitles لن تتذكر شيئا مما جرى الليلة،
    não se vai lembrar de nada. Open Subtitles نعم , ستكون نائماً لن تتذكر شئ
    - Ela não se vai lembrar de nada. Open Subtitles لن تتذكر أي شيء من هذا
    - Ela não se vai lembrar de nada. Open Subtitles لن تتذكر أي شيء من هذا
    Porque ela não se lembra. Open Subtitles هذا صحيح لأنها لن تتذكر
    - Não vai lembrar-se de nada. Uma foto, não é? Open Subtitles حسنا, انها لن تتذكر أي شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more