| Sei onde está a tua bomba. Sozinho, nunca vais encontrá-la. | Open Subtitles | أعرف أين القنبلة، لن تجدها من دون مساعدتي |
| Se Ziva não quer ser encontrada, não vais encontrá-la. | Open Subtitles | اذا لم تردنا زيفا ان نجدها لن تجدها |
| Não a vais encontrar no livro. Não há lugar para uma Salvadora no meu mundo. | Open Subtitles | لن تجدها في الكتاب إذ لا مكان للمخلّصة في عالَمي |
| Tu devias olhar, ou Não a vais encontrar. | Open Subtitles | أنظر هنا و إلا لن تجدها |
| Não vai achá-la nos seus livros. | Open Subtitles | انت لن تجدها في كتبك |
| Nunca irá encontrá-la. | Open Subtitles | لن تجدها ابداً |
| E também não a vai encontrar lá fora se não fizer por isso. | Open Subtitles | ....... و لن تجدها في الخارج ايضا إن لم تعمل من اجلها |
| Ninguém o vê há anos. Nunca o vais encontrar. | Open Subtitles | لم يرها أحد لسنين لن تجدها أبداً |
| Só que não vai encontrá-la aqui. | Open Subtitles | لكنك فقط لن تجدها هنا |
| Não vais encontrá-la no aeroporto, porque não é um voo. | Open Subtitles | بالطبع لن تجدها بالمطار ترى انها ليست رحله |
| Nunca vais encontrá-la sem mim. Por aqueles lados, o Cervantes é um fantasma. | Open Subtitles | لن تجدها أبداً بدوني، (سيرفانتس) كالشبح هناك |
| Não vais encontrá-la. Ela é inteligente. | Open Subtitles | لن تجدها انها تجيد ذلك |
| Não a vais encontrar, se ficares ai deitado. | Open Subtitles | لن تجدها هنا وأنتمستلقيهكذا،بربك ! |
| Já Não a vais encontrar | Open Subtitles | *لن تجدها في الجوار* |
| Já Não a vais encontrar | Open Subtitles | *لن تجدها في الجوار* |
| Nunca vai achá-la, vou pegar para você. | Open Subtitles | لن تجدها أبداً سوف أحظرها لك |
| Nunca irá encontrá-la. | Open Subtitles | لن تجدها ابدا |
| "Nunca a vai encontrar!" | Open Subtitles | "لن تجدها أبدا" |
| Não o vais encontrar. | Open Subtitles | لن تجدها . |
| Bem, não vai encontrá-la no pub do George. | Open Subtitles | حسنٌ، لن تجدها في حانة (جورج). |