"لن تربح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vai ganhar
        
    • não vais ganhar
        
    não vai ganhar nenhum concurso de beleza nos próximos tempos, mas é sólida. Open Subtitles حسناً ، إنها لن تربح أى مسابقات جمال في أى وقت قريب ولكنها صلبه
    Bem, andar à volta do mundo, numa cavalgada errante também não vai ganhar pontos com os accionistas. Open Subtitles نعم، الذهاب للترحال حول العالم في مهمة حمقاء... لن تربح أي نقاط...
    - Porque não vai ganhar. Open Subtitles ولا تريد خوضها ويل، لأنك لن تربح.
    não vais ganhar a competição sem o David, e sabes disso. Open Subtitles لن تربح هذا المسابقة بدون ديفيد وأنت تعلم ذلك
    Pronto, não vais ganhar nenhum concurso de dança mas de certeza que não és o pior. Open Subtitles حسناً، لن تربح أي مسابقة رقص لكنك بالتأكيد لست الأسوأ
    não vai ganhar, senador. Ambos sabemos isso. Open Subtitles لن تربح سيدي النائب، كلانا يعلم هذا
    - Excepto que ela não vai ganhar. Open Subtitles ما عدا أنها لن تربح
    Você não vai ganhar a guerra aqui. Open Subtitles أنك لن تربح الحرب هنا
    não vai ganhar muito dinheiro a correr. Open Subtitles لن تربح نقودا كثيرة من الجري
    Bem, ela não vai ganhar um concurso de beleza. Open Subtitles -حسنٌ، هي لن تربح مسابقة للجمال.
    Sabemos que a Danielle não vai ganhar. Open Subtitles وجميعنا يعلم بأن (دانيل) لن تربح
    Ela não vai ganhar! Open Subtitles لن تربح!
    Todd, sabes que não vais ganhar um prémio Tony por essa actuação. Open Subtitles تود" أنت تدرك أنك لن تربح" أي جائزة في أدائك هذا
    É hora de seguir em frente. não vais ganhar esta. Open Subtitles حان وقت المضي، لن تربح هذه المرة
    Seja o que for, não importa porque não vais ganhar. Vá, começa. Open Subtitles مهما يكن، لأنك لن تربح هيّا، باشر
    Mas não vais ganhar nada. Open Subtitles لكنك في الواقع لن تربح شيئاً.
    não vais ganhar aos pontos. Open Subtitles لن تربح بالنقاط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more