"لن ترغبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queres
        
    • não vais querer
        
    • não queiras
        
    • Não ias querer
        
    • Não vai querer
        
    Tenta não tocar em nada. não queres deixar as tuas impressões digitais. Open Subtitles حاولي ألاّ تمسكي شيئاً، فأنتِ لن ترغبي بترك بصماتكِ
    Chloe, podes fugir o quanto quiseres, mas não queres fazer parte da minha vida. Open Subtitles كيف لي أن أفعل ذلك؟ يمكنك الهرب قدرما تشائين، ولكنك لن ترغبي بأن تكوني جزءاً من حياتي
    não queres ser a miúda que cresce no nono ano. Open Subtitles لن ترغبي بأن تكوني الأروع في الصفّ التاسع
    não vais querer ouvir a música que faço quando estou sóbrio. Open Subtitles ثقي بي، لن ترغبي في الاستماع للموسيقى التي أعزفها وأنا نظيف.
    Algo me diz que quando experimentares os deliciosos rolinhos de lagosta do Maine, não vais querer voltar. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك ما أن تتذوقي أحد لفافات الكركند الخاصة بـ ماين لن ترغبي بالعودة أبدا
    Se continuarmos esta conversa e eu for completamente sincero contigo, receio que não queiras mais ficar comigo. Open Subtitles اسمعي, بما اننا نتحدث عن الامر وكنت صادق بالمرة معك انا خائف انك لن ترغبي بالبقاء معي اطول من ذلك
    Eles são um pouco assustadores. Não ias querer que me magoassem, pois não? Open Subtitles يبدون مخيفين قليلاً لن ترغبي أن أصاب بأذى , أليس كذلك ؟
    Acredite em mim, Não vai querer aqui estar quando eles falarem de negócios. Open Subtitles صدقيني، لن ترغبي بالتواجد هنا، عندما يتحدثون عن الأعمال.
    Rouba-te energia, e tu depois não queres comer. Open Subtitles إنه يستنزف قواك ومن ثم لن ترغبي بالأكل. لا, علىّ فعلها اتعرفين؟
    não queres que ninguém te teste. Open Subtitles لن ترغبي أن يضع أحد في رأسه أختبارك
    Impossível, Bryn. Tu não queres esquecer-te de mim. Open Subtitles لقد تجاوزنا ذلك، (برين) أنت لن ترغبي بنسيان أمري
    não queres que morra antes de contar, pois não, Jane? Open Subtitles لن ترغبي بموتي قبل أن أخبركِ أليس كذلك يا (جاين)؟ (لا تجعليه يخدعكِ يا (جاين
    - não queres que nos vejam juntas. O Falcone tem olhos em todo o lado. Open Subtitles لن ترغبي بأن يرانا أي أحد (فالكون) لديه عيون بكل مكان
    Tu não queres esquecer-te... de nós. Open Subtitles أنت لن ترغبي بنسيان... أمرنا
    Sim, mas não queres... Open Subtitles .... أنت لن ترغبي
    não vais querer ir lá. Open Subtitles لكن ليس مكاناً لسيدة مثلك لن ترغبي في الذهاب إلى هنا
    não vais querer ficar no meio de várias crianças hiperactivas. Open Subtitles صحيح، حسنا، لن ترغبي في التواجد حول مجموعة من الأطفال -المنتشين بالحلوى على أي حال، صحيح؟
    não vais querer esperar até ficares mais velha. Open Subtitles لن ترغبي بالتريث حتى يبدو مظهرك اكبر
    - não queiras perder o avião. Open Subtitles حسنا، لن ترغبي في تفويت رحلتكِ.
    Se eu tivesse feito algo do género Não ias querer ouvir, pois não? Open Subtitles أنت لن ترغبي بالسماع عنه , أليس كذلك ؟
    A sério, você Não vai querer isso perto da sua porta. Open Subtitles لن ترغبي بهذه الصورة قرب مكتبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more