Sim, completamente. Saber o que se passa por aí, não faz mal. | Open Subtitles | أجل، بالطبع لن تضر رؤيتكِ لما يملكه الأخرون |
Uma dose de paranóia não faz mal, principalmente quando se é um criminoso escondido. | Open Subtitles | جرعه صغيره من الارتياب لن تضر خاصه عندما تكون مجرم حرب مختبئ |
Um pouco de Vivaldi em música de fundo não faz mal nenhum. | TED | فقليلاً من معزوفات " فيلفالدي " لن تضر أحد . (ضحك) |
Sim, mas imagino que uma voz crítica não fará mal ao governo. | Open Subtitles | ليس تمامًا، لكني أتصور أن معارضة بسيطة في الحكومة، لن تضر |
Uns 10 mil extra não fariam mal. | Open Subtitles | عشرة آلاف إضافية ، لن تضر كثيراً |
E um pouco de talento nas rédeas do trenó também não faz mal. | Open Subtitles | وموهبة صغيرة في مزلاق جليد لن تضر أيضاَ |
Mais uma caminhada não faz mal. | Open Subtitles | و بعض خطوات أخرى لن تضر بي |
Tu podes. Una vez Al año no hace daño. 'Uma vez no ano não faz mal'. | Open Subtitles | تعيش حياة الرفاهية مرة واحدة في السنة لن تضر"..." يعجبني ذلك |
Sim, um pequeno gole não fará mal. | Open Subtitles | أجل هذا صحيح رشفة صغيرة لن تضر |
- Um cigarro não fará mal. | Open Subtitles | سيجارة واحدة لن تضر |
Mais alguns meses de testes não fariam mal. | Open Subtitles | بضعة أشهر إضافية من الاختبار لن تضر. |