"لن تعرفوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não saberiam
        
    • se sabe
        
    • não sabem
        
    • vão saber
        
    Por favor, vocês não saberiam a resposta nem que ela caísse do céu e vos acertasse na cabeça. Open Subtitles أرجوكم أنتم لن تعرفوا الجواب إلا إذا وقع شيء من السماء على رأسكم
    Mas não saberiam, porque ninguém fala Hmong. Open Subtitles لكنكم لن تعرفوا لأنه لا أحد منكم يتحدث لغة الهمونغ
    Se alguém aparecer e partir a fechadura agora mesmo, vocês não saberiam o que raio iriam fazer com vocês mesmos... não teriam a mínima ideia. Open Subtitles اذا اتى احد وكسر القفل الآن لن تعرفوا ماذا تصنعون بأنفسكم ولن يكون لديكم ادنى فكرة
    Nunca se sabe o que a maré vai trazer. Open Subtitles ‫لن تعرفوا أبداً ما سيجلبه المدّ بين اليوم والآخر.
    Nunca se sabe quando aparece. E nunca se sabe o que quer. Open Subtitles إنكم لن تعرفوا متى يأتي، أو مَنْ يريد
    Hoje em dia, os pais não sabem educar os filhos. Open Subtitles أقول لكم , في الأيام القادمه لن تعرفوا كيف تربية الأطفال
    Vocês não sabem. Open Subtitles يا رجل، لن تعرفوا
    Se não aprenderem numeração Romana nunca vão saber quando os filmes foram editados. Venham depressa. Open Subtitles إذا لم تتعلموا الأرقام الرومانية لن تعرفوا أجزاء الأفلام وحقوقها الملكية
    Eu disse: "Meninas, então, "nunca vão saber se não perguntarem." TED قلت ، " حسن، حسن يا فتيات ، لن تعرفوا حتى تسألوا."
    Nunca se sabe quando os boches podem atacar. Open Subtitles لن تعرفوا أبداً متى يهجم الألمان
    Nunca se sabe. Open Subtitles لذا لن تعرفوا أبدا
    Vocês não sabem que nos estamos a ver. Open Subtitles لن تعرفوا أنكم مراقبون
    Nunca vão saber. Open Subtitles لن تعرفوا أبداً.
    Não vão saber. Open Subtitles لن تعرفوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more