Educação gratuita de qualidade não vai esperar por ninguém. | Open Subtitles | اذهبى الآن. جودة التعليم المجانى لن تنتظر احد. |
Rápido chefe! Ela não vai esperar para sempre! | Open Subtitles | بسرعة أيها الرئيس فإنها لن تنتظر إلى الأبد |
Se não vai esperar pelo meu irmão, então, pelo menos, deixe-me lá ir dentro falar com eles. | Open Subtitles | إن كنت لن تنتظر أخي، فعلى الأقل دعني أذهب وأتحدث معهم. |
Inglaterra não ruirá se gerirdes isto mal. Lindo menino! | Open Subtitles | و"انجلترا" لن تنتظر إن أسأت في حكمك |
- Não vais esperar aqui, Ricky. | Open Subtitles | لن تنتظر هنا , ريكى |
Ela não vai esperar para sempre! Escuta o teu coração! | Open Subtitles | فهي لن تنتظر الى الأبد اصغي الى قلبك |
Esta tipa é da pesada. Ela não vai esperar. | Open Subtitles | هذا المرأة صعبة المراس لن تنتظر |
- Temos transporte preparado que não vai esperar. | Open Subtitles | لدينا ترتيبات النقل التي لن تنتظر |
Esta empresa não vai esperar por um futuro incerto. Vamos fazer o nosso próprio futuro. | Open Subtitles | لن تنتظر هذه الشركة مستقبلاً غامضاً سنبني مستقبلنا الخاص! |
O assado não vai esperar. | Open Subtitles | هذه الشرائح لن تنتظر |
Hopkins não vai esperar para sempre. | Open Subtitles | اسمعي، "هوبكنز" لن تنتظر للأبد. |
Ela não vai esperar para sempre. | Open Subtitles | لن تنتظر إلى الأبد |
O cadáver na casa do LaRoche não vai esperar durante tanto tempo. | Open Subtitles | -الجثة في منزل (لاروش) لن تنتظر كلّ تلك المُدّة . -منزل (جاي. |
- Não! Ela não vai esperar que cheguem. | Open Subtitles | لا ,هي لن تنتظر |
- O nascer do sol não vai esperar. | Open Subtitles | شروق الشمس لن تنتظر - ! كلا - |
O cadáver na casa do LaRoche não vai esperar durante tanto tempo. | Open Subtitles | -الجثة في منزل (لاروش) لن تنتظر كلّ تلك المُدّة . |
Inglaterra não ruirá se gerirdes isto mal. Lindo menino! | Open Subtitles | و"انجلترا" لن تنتظر إن أسأت في حكمك |