"لن نبقى هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vamos ficar aqui
        
    • não ficaremos aqui
        
    - Não de sangue. Não voltes, tia. Não vamos ficar aqui muito mais tempo. Open Subtitles لا تعودي يا عمتي، لن نبقى هنا لفترة طويلة.
    Não vamos ficar aqui muito tempo, não se percam. Open Subtitles لن نبقى هنا طويلا لا تذهبوا بعيدا
    Não vamos ficar aqui a embebedarmo-nos. Open Subtitles لن نبقى هنا لكي تثار أعصابنا ونغضب
    Não se ponha confortável, Não vamos ficar aqui muito tempo. Open Subtitles أرجوك لاتريحي نفسك لن نبقى هنا طويلاً
    não ficaremos aqui para sempre. Open Subtitles لن نبقى هنا للأبد
    Não vamos ficar aqui por muito mais tempo. Open Subtitles إننا لن نبقى هنا أكثر من ذلك
    Não vamos ficar aqui muito mais tempo. Já tratei de tudo. Vamos fugir. Open Subtitles (لن نبقى هنا أكثر يا (دار لقد رتبت لكل شيء، سوف نخرج
    Não vamos ficar aqui e não fazer nada. Open Subtitles نحن لن نبقى هنا ولا نفعل شيئا
    Não vamos ficar aqui para o confirmar Open Subtitles لن نبقى هنا للتأكد
    Não vamos ficar aqui nem mais uma noite. Open Subtitles لن نبقى هنا لليلة أخرى
    Nós Não vamos ficar aqui. Open Subtitles نحن لن نبقى هنا.
    Nós Não vamos ficar aqui para sempre. Open Subtitles لن نبقى هنا إلى الأبد
    Felizmente Não vamos ficar aqui. Open Subtitles من حسن الحظ أننا لن نبقى هنا
    Não vamos ficar aqui. Para onde é que vais, Gibbs? Open Subtitles لن نبقى هنا. أين تذهب, غيبس؟
    Nós Não vamos ficar aqui para sempre. Open Subtitles نحن لن نبقى هنا!
    Não? Não? Que se foda, Não vamos ficar aqui! Open Subtitles لا لن نبقى هنا
    Grayson, Não vamos ficar aqui. Vai buscar o pijama. Open Subtitles (غريسن) لن نبقى هنا
    Não vamos ficar aqui. Open Subtitles لن نبقى هنا.
    Sr. não ficaremos aqui. Open Subtitles - لن نبقى هنا يا سيدي
    Nós não ficaremos aqui. Open Subtitles لن نبقى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more