Desde que saibas alguma coisa, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | طالما تعرفون عنه شيئاً، لن نذهب إلى أي مكان. |
não vamos a lado nenhum. Aquele patife matou a minha parceira. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان هذا الوغد قتل شريكتي |
Têm de encontrar uma maneira de entrar. não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | يجب أن تجدوا طريقة للدخول لن نذهب إلى أي مكان |
não vamos a lado nenhum, este bar é nosso! | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أي مكان هذه الحانة تعود لنا |
Mesmo com os "ZPM's" não vamos a lugar nenhum por uns tempos. | Open Subtitles | حتى مع وحدة صفرية لن نذهب إلى أي مكان لفترة |
Bem, nós não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | حسناً، إننا لن نذهب إلى أي مكان |
E, segundo, não vamos a lado nenhum sem resolver isto. | Open Subtitles | وثانياً، لن نذهب إلى أي مكان حتى نحل هذه المشكلة |
não vamos a lado nenhum com eles enterrados no chão. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان عندما .تثبت تلك المراسٍ في الأرض |
não vamos a lado nenhum enquanto a nossa irmãzinha a Jeaniezinha Fofinha não se casar. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان إلى حين تتزوج شقيقتنا الصغيرة |
Coloquem as coisas no carro. não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | يا رجال,ضعوا اغراضكم في السيارة لن نذهب إلى أي مكان |
Eu e a Mee-ju não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا ومي سوك لن نذهب إلى أي مكان. |
não vamos a lado nenhum de estômago vazio. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان بمعدة فارغة ، أليس كذلك؟ |
não vamos a lado nenhum até aquela coisa estar morta. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى يصبح هذا الشيء ميت |
não vamos a lado nenhum, a não ser para a cama! | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان ، عدا الأسرّة |
Os meus filhos e eu não vamos a lado nenhum sem ti. | Open Subtitles | انا وأبنائي لن نذهب إلى أي مكان بدونك |
Pronto, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | حسنًا لا بأس ، لن نذهب إلى أي مكان |
não vamos a lado nenhum. Já percebi isso. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أي مكان أتفهم ذلك الآن |
Pronto, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | حسنًا لا بأس ، لن نذهب إلى أي مكان |
As minhas bebidas. não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | شرابي المفضل لن نذهب إلى أي مكان |
Então acho que não vamos a lugar nenhum, vamos? | Open Subtitles | حسنا, أظن أننا لن نذهب إلى أي مكان, أليس كذلك؟ |
Se não vamos a lugar nenhum, por que não não ir a Paris? | Open Subtitles | وإذا كنا لن نذهب إلى أي مكان لماذا لا نذهب الى باريس؟ |
não vamos a nenhum lado! | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان |