"لن ننجو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vamos conseguir
        
    • Não vamos sobreviver
        
    • não sobreviveremos
        
    • não nos safamos
        
    Não vamos conseguir, o avião têm peso a mais. Open Subtitles لن ننجو الطائرة محملة أكثر من طاقتها
    Aposto 60 terras em como Não vamos conseguir. Open Subtitles أراهنك بستون تيراز أننا لن ننجو
    Não vamos conseguir com esta votação, mas estamos a aproximar-nos. Open Subtitles لن ننجو بهذا الإقتراع ولكننا نقترب،
    Temos de arranjar algo em grande ou Não vamos sobreviver outro inverno. Open Subtitles علينا محاولة سرقة شيء كبير وإلا لن ننجو لشتاء آخر هنا
    Se não conseguirmos manter a ordem, Não vamos sobreviver. Open Subtitles لذللك اذا لم نحافظ علي النظام.. لن ننجو ابدا
    Precisamos da ajuda deles. Sem eles, Não vamos sobreviver, está bem? Open Subtitles نحتاج مُساعدتِهِم لنا، فبدونِها لن ننجو جميعًا، أليس كذلك؟
    Meninas, olhem, vamos esclarecer as coisas, ou de outra forma não sobreviveremos aqui, certo? Open Subtitles يا رفاق.إنظروا.دعونا نضع هذا على الطاولة و إلا فإننا لن ننجو من هنا.حسناً؟
    Acho que alguém disse: "Não vamos conseguir". Open Subtitles -اعتقد انك كنت تقول اننا لن ننجو.
    Que provávelmente Não vamos conseguir? Open Subtitles من المحتمل أننا لن ننجو ؟
    Não vamos conseguir. Vai! Open Subtitles لن ننجو بغير هذه الطريقة هيا
    De outra forma, Não vamos conseguir. Open Subtitles عدا ذلك فاننا لن ننجو من هذا
    É rápido demais. Não vamos conseguir. Open Subtitles إنه سريع جداً لن ننجو
    Podemos ficar achatados ou fazer um buraco com o formato do corpo, mas Não vamos sobreviver. Open Subtitles أقصد , أكيد سوف نتسطح أو تحدث ثقباً في أجسامنا ولكننا لن ننجو
    Não vamos sobreviver... a menos que confiemos um no outro. Open Subtitles لن ننجو إذا لم نثق ببعضنا البعض
    Não vamos sobreviver a isto. Cuidado. Open Subtitles نحن لن ننجو من ذلك إنتبه لهذه العربات!
    Não vamos sobreviver aqui. Devíamos sair agora. Open Subtitles لن ننجو هنا يجب أن نرحل الآن
    Não vamos sobreviver a eles. Não sem a tua ajuda. Open Subtitles لن ننجو من بطشهم بدون عونك.
    esta é a maior ameaça isolada que jamais enfrentámos, e se não tomarmos medidas adequadas, não sobreviveremos. Open Subtitles أن هذا الهجوم أخطر تهديد واجهناه على الاطلاق وان لم نتصرف على هذا الاساس، فاننا لن ننجو
    E se não ligarmos os motores, não sobreviveremos ao impacto. Open Subtitles وإنلمنستطعتشغيلمحركاتنا، لن ننجو من هذا الاصطدام
    10 milhões de dólares. não sobreviveremos um quilómetro, quanto mais chegarmos à fronteira. Open Subtitles عشرة مليون دولار , نحن لن ننجو حتّى بعد ميل العصاباتُ قادمة
    Nós também não nos safamos, a não ser que saiamos daqui depressa. Open Subtitles إنهم لم ينجوا نحن أيضا لن ننجو إن لم نسرع ، هيا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more