"لن يتحمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não aguenta
        
    • não vai aguentar
        
    • não aguentará
        
    • não vai tolerar
        
    Tommy, vamos sair daqui por favor. O meu coração não aguenta mais! Open Subtitles من فضلك لنخرج من هنا قلبى لن يتحمل أكثر من هذا
    O coração dele não aguenta. Estamos a avisá-lo há semanas. Open Subtitles قلبه لن يتحمل كنا عنده لاسابيع بسبب هذا الموضوع
    Mas não o encham com nada acima do nível três. A sua mente não aguenta. Open Subtitles لكن لا تملئيه بمستوى يفوق المستوى الثالث عقله لن يتحمل ذلك
    Não, Pai! A válvula central não vai aguentar. Open Subtitles أبي ، ذلك خطير للغاية الصمام المركزي لن يتحمل الكثير من الضغط
    O lado sul não vai aguentar muito mais. Open Subtitles هذا القارب القديم لن يتحمل المزيد، أخرجوا طوف النجاة
    Se não for reforçada, a forma não aguentará o cobre e cederá. Open Subtitles ان كان القالب غير مغطى بالصفائح لن يتحمل لا النحاس ولا الشقوق
    O público não vai tolerar o consentimento do Governo nisto. Open Subtitles لن يتحمل الشعب تواطؤ الحكومة في هذا الأمر
    não aguenta duas pessoas.. Mantêm-na fixa. Vou atirar o arreio. Open Subtitles لن يتحمل ثقل شخصين حافظ عليه ثابتاً سوف أرسل لها حمالتي
    Aquele tipo que diz que não aguenta mais merda. Open Subtitles مثل ذلك الشخص الذي قال بأنه لن يتحمل هراء من احد
    Não vales nada! Precisamos de mais energia. O escudo não aguenta muito mais. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الطاقة، لن يتحمل الدرع الواقي أكثر من ذلك
    A única coisa que sei ao certo é que o coração da sua filha não aguenta mais 20 minutos sem tratamento. Open Subtitles الشئ الوحيد الواثقة منه هو أن قلب ابنتكم لن يتحمل ثلث ساعة أخرى دون علاج
    A anastomose não aguenta. É a única saída. Open Subtitles ـ التفاغر لن يتحمل ـ إنها الطريقة الوحيدة، بزاوية مستقيمة
    A corda não aguenta três pessoas, está bem? Open Subtitles تباً , الحبل لن يتحمل ثلاثة أشخاص
    Isso não aguenta com os dois! Open Subtitles هذا لن يتحمل كلانا
    Não faças isso outra vez, Merlin. O meu coração não aguenta a tensão. Sim, mas está a ficar um pouco velho. Open Subtitles لا تفعل هذا مجدداً يا (ميرلين) قلبي لن يتحمل هذا الضغط
    Ele raspou um fio sobre a minha cabeça. não vai aguentar muito tempo. Open Subtitles لقد كشط الخيط فوق رأسي تماما لن يتحمل أكثر من بضع دقائق
    Acho que eles estão a atravessar. O túnel não vai aguentar. Open Subtitles أظنهم قادمون هذا النفق لن يتحمل
    Alguém que tente alguma coisa, a porta não vai aguentar. Open Subtitles على أحدهم تجربة شيء فهذا الباب لن يتحمل
    não vai aguentar. Open Subtitles حسناً، لن يتحمل.
    O meu coração não aguentará a tristeza se voltarmos a falhar. Open Subtitles قلبي لن يتحمل الحزن لو تكرر الفشل
    Ele não aguentará por muito tempo. Open Subtitles انه لن يتحمل لفترة أطول من فضلك
    O patrão não vai tolerar mais disparates. Open Subtitles الرئيس لن يتحمل أيّ هُراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more