Quem quer matar o Doyle não hesitaria em usar a Dra. Isles como isca. | Open Subtitles | أيا كان من يريد دويل ميت لن يتردد في أن يستخدم د.آيلز كطعم |
Quem matou a Lizzy não hesitaria em matar o homem que estava quase a descobri-lo. | Open Subtitles | لن يتردد في قتل الشخص الذي كان على وشك الايقاع به |
Mas ele não hesitaria em cometer um crime. | Open Subtitles | سبق وقلت بنفسك أنه لن يتردد في إرتكاب جريمة |
"Ó meus irmãos, que defrontastes milhares de perigos e alcançastes as fronteiras do Ocidente, não hesiteis em seguir o sol e explorar o mundo desabitado." | Open Subtitles | أخي الذي واجة آلاف الصعاب ووصل إلى حدود الغرب لن يتردد في أن يتبع الشمس ويستكشف العالم الغير مسكون |
"Ó meus irmãos, que defrontastes milhares de perigos e alcançastes as fronteiras do Ocidente, não hesiteis em seguir o sol e explorar o mundo desabitado." | Open Subtitles | آه، أخي الذي واجة آلاف الصعاب ووصل إلى حدود الغرب لن يتردد في أن يتبع الشمس ويستكشف العالم الغير مسكون |
Se estiver com o Billy, não hesitará em livrar-se dele. | Open Subtitles | ان كان بيلي لديه لن يتردد في التخلص منه |
Eu sei que não queres destruir o Lex, mas o Lex não vai hesitar em destruir-te quando tiver a oportunidade. | Open Subtitles | ...(أعرف أنك لا تريد القضاء على (ليكس لكن (ليكس) لن يتردد في القضاء عليك... عندما تتاح له الفرصة |
Ele não hesitará em fazer mal ao Erik. | Open Subtitles | فهو لن يتردد في أذية"أريك". |
Ele não vai hesitar em dar-lhe um tiro na cabeça. | Open Subtitles | لن يتردد في قتلها على الفور |