"لن يتغير أبداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca vai mudar
        
    • nunca mudará
        
    • nunca irá mudar
        
    E foste educado de determinada forma e isso nunca vai mudar. Open Subtitles وقد ربيت بطريقة جيدة وهذا ما لن يتغير أبداً
    Esses problemas com dinheiro, são temporários, mas nossos sentimos por você, nossa amizade nunca vai mudar. Open Subtitles .. هذه المشاكل المالية إنها مؤقتة .. ولكن شعورنا تجاهكِ، صداقتنا هذا لن يتغير أبداً
    Cresci numa família onde trair a todos era incentivado, e isso nunca vai mudar. Open Subtitles لقد نشأت فى عائلة حيث كان طعن شخصاً ،فى ظهره من الشجاعة وهذا لن يتغير أبداً
    Clark, quanto a mim, ele nunca mudará. Nem o Lex. Open Subtitles برأيي ليونيل لوثر لن يتغير أبداً وليكس كذلك
    E isso nunca mudará. Open Subtitles (وهذا لن يتغير أبداً يا (تشارلز
    Isso nunca irá mudar. Open Subtitles هذا لن يتغير أبداً
    Ele nunca irá mudar. Open Subtitles هو لن يتغير أبداً
    Ela será sempre uma parte de mim e isso nunca vai mudar. Open Subtitles إنظرا, (بافى) ستكون دائماً جزءاً منى و ذلك لن يتغير أبداً
    Sabes que isso nunca vai mudar. Open Subtitles أنتَ تعلم أن هذا لن يتغير أبداً
    Ambos te amamos muito, e isso nunca vai mudar. Open Subtitles نحنُ نحبك كثيراً، وهذا لن يتغير أبداً.
    E isso também nunca vai mudar. Open Subtitles و ذلك أيضاً لن يتغير أبداً
    E isso nunca vai mudar. Open Subtitles . و هذا لن يتغير أبداً
    Ele nunca vai mudar, o meu pai. Open Subtitles إن أبى لن يتغير أبداً
    Eu amo-te. E isso nunca vai mudar. Open Subtitles انا احبك وهذا لن يتغير أبداً
    Lang. Isso nunca irá mudar. Open Subtitles هذا لن يتغير أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more