"لن يتكرر ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não voltará a acontecer
        
    • Não volta a acontecer
        
    Foi uma excelente audição. Não voltará a acontecer. Open Subtitles كانت تجربة أداء جيدة ولكن لن يتكرر ذلك مجدداً
    Faltámos a algumas aulas para o terminar, mas Não voltará a acontecer. Open Subtitles تغيبنا عن بضعة صفوف لإنجازه، ولكن لن يتكرر ذلك.
    - Não voltará a acontecer. Open Subtitles لن يتكرر ذلك مجددا
    - Eu é que devia estar bem. Não volta a acontecer. Open Subtitles كان يجب أن أكون بخير - لن يتكرر ذلك ثانية -
    Lamentamos muito. Não volta a acontecer. Open Subtitles نحن آسفون, لن يتكرر ذلك مجدداً
    Não volta a acontecer. Ontem festejei o Natal até tarde. Open Subtitles لن يتكرر ذلك كنت أحتفل بالأمس
    - Absolutamente, Não voltará a acontecer. Open Subtitles -بالتأكيد، لن يتكرر ذلك .
    Não voltará a acontecer. Open Subtitles لن يتكرر ذلك.
    Não voltará a acontecer. Open Subtitles لن يتكرر ذلك.
    Senhor, isto Não volta a acontecer. Open Subtitles سيدي لن يتكرر ذلك مجددا
    - Lamento, Gregory. Não volta a acontecer. Open Subtitles أنا متأسفٌ للغاية يا (جريجوري)، لن يتكرر ذلك.
    Não volta a acontecer. Open Subtitles لن يتكرر ذلك
    Não volta a acontecer. Open Subtitles لن يتكرر ذلك.
    Não volta a acontecer. Open Subtitles لن يتكرر ذلك
    Não volta a acontecer. Open Subtitles لن يتكرر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more