"لن يحدث شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vai acontecer nada
        
    • Nada vai acontecer
        
    • nada acontecerá
        
    • não acontecerá nada
        
    • vai passar nada
        
    Não vai acontecer nada, se não for eu a mexer-me. Open Subtitles يبدو أنه لن يحدث شيء ما لم يكن من تدبيري.
    Podemos apanha-los em 5 minutos Não se preocupe, Não vai acontecer nada Open Subtitles سنمسك بهم في خمس دقائق لا تقلق, لن يحدث شيء
    - Não puxes os fios. Não vai acontecer nada. Open Subtitles لا تسحب تلك الأسلاك، نحن في مأمن، لن يحدث شيء
    François, ponha o dinheiro no banco em Zurich ou Nada vai acontecer. Open Subtitles فرانكوس" ضع النقود فى بنك" سويسرا" الآن، أو لن يحدث شيء"
    Nada vai acontecer aqui dentro até que decida ser honesta. Open Subtitles لن يحدث شيء هنا، حتى تقرري أن تكوني صريحة!
    Asseguro-te... que nada acontecerá ao rapaz, enquanto estiver sob minha responsabilidade. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه لن يحدث شيء للفتى وهو في عهدتي
    Mas não acontecerá nada se entrar aqui... dê-lhe o dinheiro e saia. Open Subtitles لكن لن يحدث شيء اذا دخلت لهناك فقط أعطيتهم المال، وخرجت
    Já que acho que Não vai acontecer nada esta noite, acho que temos cinco minutos. Open Subtitles وبما أننى وائق تماماً من أنه لن يحدث شيء الليلة، أعتقد أنه لدينا خمس دقائق;
    Não vai acontecer nada que não seja devidamente anunciado, organizado e executado. Open Subtitles لن يحدث شيء لم يتم إعلانه بشكل ملائم ولا تم تنظيمه وتنفيذه
    E se te acontece alguma coisa? Não vai acontecer nada comigo. Open Subtitles لنفترض ان شيئا ما حدث لك = لن يحدث شيء بالنسبة ليّ =
    Não te assustes. Não vai acontecer nada. Eu disse que era um jogo engraçado. Open Subtitles لا تخافوا لن يحدث شيء لقد قلت إنه مرحة
    Não vai acontecer nada enquanto estivermos no elevador. Open Subtitles لن يحدث شيء ونحن واقفون في المصعد
    Não vai acontecer nada até rever o plano comigo. Open Subtitles لن يحدث شيء حتى تراجع الخطة معي
    Não vai acontecer nada. Vai divertir-se imenso. Open Subtitles لن يحدث شيء سوف يستمتع بوقته
    E tens a probabilidade de cinco contra um de que Nada vai acontecer. Open Subtitles لديك احتمال خمسة إلى واحد بأنه لن يحدث شيء لكِ
    Rebecca, não te preocupes. Nada vai acontecer. Open Subtitles ريبيكا ، لا داعي للقلق لن يحدث شيء
    Nada vai acontecer. A sério! Open Subtitles لن يحدث شيء أعني ذلك.
    Enquanto não estivermos armados, Nada vai acontecer. Open Subtitles حتى نصبح مسلحين، لن يحدث شيء.
    Ou podes prometer que não falas do que viste aqui e nada acontecerá. Open Subtitles أو أن تعدني بألا تخبر أيّ أحد بما رأيت هنا. عندئذٍ لن يحدث شيء.
    nada acontecerá comigo ou com Timothy Dudgeon. Open Subtitles ستهتم بنفسك - لن يحدث شيء لي، أو إلى تيموثى دانجون
    Posso garantir-te que não acontecerá nada de bom àquele rapaz, ainda que eu não consiga cumprir o prometido, por mais que tente. Open Subtitles سأعطيك تأميني بأن لن يحدث شيء لذاك الصبي لكن لا أظن بانك ستاخذ بوعدي على هذا
    Sinto que, se não passarmos tempo juntos, então nunca se vai passar nada. Open Subtitles اشعر أننا لم نتعرف على بعض جيداً لهذا لن يحدث شيء بيننا أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more