OK, Sr.guarda eu admito infringi a lei.. e lamento muito... Não voltará a acontecer... | Open Subtitles | حسنا أيها الشرطي, لقد خالفت القانون ولهذا أنا آسف حقا, لن يحدث هذا ثانية |
As Acções afectaram-me uma vez, há muitos anos atrás. Isso Não voltará a acontecer. | Open Subtitles | لقد نالوا مني مرة واحدة منذ بضع سنوات و لن يحدث هذا ثانية |
Sim, fiquei retido com umas coisas na escola mas Não voltará a acontecer | Open Subtitles | أجل لقد علقت مع بعض الأشياء في المدرسة و لن يحدث هذا ثانية |
Peço desculpa, Meritíssimo. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | اعتذر يا سيدى القاضى لن يحدث هذا ثانية |
Falei com ele. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه و لن يحدث هذا ثانية |
Não vai acontecer de novo, ok? | Open Subtitles | لن يحدث هذا ثانية.. حسناً؟ |
Não, não, não, não. Nunca mais. Não, não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | لا لا لا , ليس بعد , لن يحدث هذا ثانية |
- Lamento. Não voltará a acontecer. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، لن يحدث هذا ثانية أبداً |
Não voltará a acontecer. Aprendi a lição. | Open Subtitles | لن يحدث هذا ثانية , لقد تعلمت درسي |
Peço desculpa, Não voltará a acontecer. | Open Subtitles | أنا أعتذر ، لن يحدث هذا ثانية |
Lamento muito, Não voltará a acontecer. | Open Subtitles | اسف بحق لن يحدث هذا ثانية |
Agi impulsivamente, Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد تصرفت بتهور، و لن يحدث هذا ثانية |
Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لن يحدث هذا ثانية. |
Isto Não volta a acontecer | Open Subtitles | لن يحدث هذا ثانية |
E vais dizer: "não vai voltar a acontecer, senhor." | Open Subtitles | وقل "لن يحدث هذا ثانية أبداً يا سيدي." |