"لن يحصل على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não terá
        
    • não vai ter
        
    • não fica com o
        
    • não lhe compro
        
    • não vai receber
        
    • não recebe um
        
    O líquido incandescente é pulverizado, cobrindo toda a divisão. Quem quer que estiver no interior não terá qualquer hipótese. Open Subtitles . الغرفة بأكملها . أي شخص في الداخل لن يحصل على أي فرصة
    Ele não terá o melhor lugar para pescar por muito tempo e logo, outros chegam. Open Subtitles لن يحصل على أفضل بقعة صيد لنفسه لفترة طويلة وقريبا ستصل خفافيش أخرى
    Preciso que lhe digas que ele não vai ter pena de morte. Open Subtitles أنا أحتاجك أن تقولي له أنه لن يحصل على عقوبة الإعدام
    Não interessa. Ele não vai ter 50 dólares, muito menos 50 milhões. Open Subtitles هذا لا يهم فهو لن يحصل على خمسين دولارًا
    Dagur não fica com o Skrill até depois de destruírem Berk. Open Subtitles داغر لن يحصل على السيكول حتى بعد ان يدمروا بيرك
    Ele sabe que não lhe compro nada, mas, como todos os miúdos, gosta de ir lá espreitar. Open Subtitles يعلم أنه لن يحصل على شىء ما لم iيكن هناك مناسبة خاصة أو ما شابه لكنه كأى طفل , يريد الدخول والقاء نظرة
    Ele devia de estar desesperado. Ele não vai receber nada. Open Subtitles لا بدّ أنه يائس هو لن يحصل على شيء
    Se chegar tarde não recebe um troféu. Open Subtitles اذا كان في وقت متأخر، وقال انه لن يحصل على الكأس .
    Se lhes retirares a cobertura, o bebé não terá nenhuma operação. Open Subtitles أنت تقومين بالتخلص من التأمين الصحي لكليهما في آن واحد الطفل لن يحصل على أية جراحةٍ مطلقاً
    Certifica-te, apenas, que ele não terá nada em troca. Open Subtitles فقط وضحي له بأنه لن يحصل على شيء بالمقابل
    Ele não terá satisfação sobre mim. Ele não me verá implorar. Open Subtitles لن يحصل على أى أرضاء منى لن أتوسل إليه
    Ele não vai ter esse dinheiro de volta se o álbum não vender. Open Subtitles وهو لن يحصل على عائدات أمواله دون مبيعات الألبوم
    - Quer dizer que o Jerry tão depressa não vai ter os enxertos de pele. Open Subtitles ! إنهيعنيبأن"جيري " لن يحصل على أنسجة البشرة ليس قريباً
    E pela primeira vez, ele não vai ter o que quer! Open Subtitles ولمرة في حياته لن يحصل على ما يريد
    Não, disseste que o Dagur não fica com o Skrill até depois do ataque. Open Subtitles لا، قلت داغر لن يحصل على سيكول حتى بعد الهجوم
    Ele não fica com o meu trabalho. Não depois do que fez. Open Subtitles لن يحصل على وظيفي، ليس بعد ما اقترفه
    Ele sabe que não lhe compro nada, mas, como todos os miúdos, gosta de ir lá espreitar. Open Subtitles يعلم أنه لن يحصل على شىء ما لم iيكن هناك مناسبة خاصة أو ما شابه لكنه كأى طفل , يريد الدخول والقاء نظرة
    Neste divórcio, graças a mim, ele não vai receber nada. Open Subtitles بفضلي ، لن يحصل على شئ من هذا الطلاق
    E quatro: não vai receber nenhumas sapatilhas de dez dólares. Open Subtitles ورابعاً، لن يحصل على أيّ حذاء رياضيّ.
    Se não fizeres aquilo que eu digo, ele não vai receber nada. Open Subtitles سأريك انه لن يحصل على شيئ مطلقً
    Significa que tenho de garantir que o Sidwell não recebe um tostão. Open Subtitles يعني أن أتأكد من أنّ (سيدويل) لن يحصل على أيّ شئ من هذه الصفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more