Mas pára de dizer mentiras sobre mim, por que ninguém vai acreditar em ti. | Open Subtitles | لكن من الافضل التوقف عن قول الاكاذيب عني لانه لن يصدقك احد |
Ninguém vai acreditar em ti. Pelo que nós todos vimos. Eu não escrevi isso. | Open Subtitles | لن يصدقك أحد بعد الآن بسبب ما عرفوه عنك لم أقم بكتابة ذلك |
Podes fazer o que quiseres. Ninguém vai acreditar em ti. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ما تشاء ، لن يصدقك أحد |
Se tivesse que contar pra alguém a coisa mais importante do mundo mas sabe que não acreditariam em você? | Open Subtitles | ماذا اذا اضطررتي لتخبري اهم شخص مهم بالعالم لديك .وانت تعلمين انه لن يصدقك |
Se você dissesse pra alguém a coisa mais importante do mundo, mas sabe que não acreditariam em você. | Open Subtitles | ما ستقول لشخص واهم شخص بحياتك بهذا العالم، وانت تعرف انه لن يصدقك |
Cosrumo dizer, a brincar, que se vierem a um dos nossos hospitais sem um membro, ninguém vai acreditar em vocês até terem uma TAC, uma ressonância magnética ou uma consulta ortopédica. | TED | إنني أمزح ولكن مزحتي هي نصف الحقيقة, بأنك لو أتيت إلى إحدى مستشفياتنا فاقداً احد أطرافك, أحداً لن يصدقك حتى يحصلوا على نتائج الأشعة المقطعية أو التصوير بالرنين المغناطيسي أو استشارة أخصائي العظام. |
- Ninguém vai acreditar em ti! | Open Subtitles | لن يصدقك احد لا بالطبع سيصدقون |
Ninguém vai acreditar em nós, nunca mais. | Open Subtitles | لن يصدقك احد ليسبعدالان.. |
E com o teu historial, ninguém vai acreditar em ti. - Percebo. | Open Subtitles | وبسجلك اللعين لن يصدقك أحد |
Mas ninguém acreditou nela, assim como ninguém vai acreditar em ti. | Open Subtitles | تمامًا كما لن يصدقك أحد |
Não vai acreditar em si. | Open Subtitles | إنه لن يصدقك. |
Ele não... Ele não vai acreditar em você. | Open Subtitles | إنه لن يصدقك |