"لن يصدق أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém vai acreditar
        
    • Ninguém acreditará
        
    • Ninguém irá acreditar
        
    • Ninguém acreditaria
        
    Meu, isto foi uma loucura. Ninguém vai acreditar. Open Subtitles يا رجل، لقد كان هذا جنوناً لن يصدق أحد هذا
    Ninguém vai acreditar na tua história, de qualquer maneira. Open Subtitles لقد قطعنا تواصلك لذا لن يصدق أحد قصتك
    Não tens provas. Ninguém vai acreditar nisso. Open Subtitles أنت لا تملك أي دليل لن يصدق أحد ذلك
    Querida, Ninguém acreditará que essa peruca é real. Open Subtitles عزيزتي ، لن يصدق أحد أن ذلك الشعر المستعار حقيقي
    Ninguém acreditará que és bombeiro. Até os voluntários cortam o cabelo. Open Subtitles لن يصدق أحد أنّك إطفائيّ، حتّى المتطوّعين يقصّون شعرهم.
    Ninguém irá acreditar que foi em legitima defesa, e tu sabes disso. Open Subtitles لن يصدق أحد أنه كان دفاع عن النفس وأنت تعلمين ذلك
    Ninguém vai acreditar que somos uma banda. Open Subtitles لن يصدق أحد بأننا فرقة غنائية حقيقيّة.
    Ninguém vai acreditar que ele vai explodir e destruir a cidade, Simone. Open Subtitles لن يصدق أحد أن شخصاً سينفجر و يدمر مدينة يا (سيمون)
    de qualquer maneira Ninguém vai acreditar que eles são heróis Open Subtitles لن يصدق أحد انهم ابطال عـلـى اية حال
    Antes de mais, Ninguém vai acreditar que a casa esteja assombrada. Open Subtitles أعني , أولا لن يصدق أحد أن المنزل مسكون
    Ninguém vai acreditar que a Ann Rutledge é uma stalker tua. Open Subtitles لن يصدق أحد أبداً أنّ (آن ريتلدج) هي من يطاردك
    Ninguém vai acreditar nisto. Open Subtitles لن يصدق أحد هذا
    Ninguém vai acreditar nestas baboseiras. Open Subtitles لن يصدق أحد هذه الخرافات
    Ninguém vai acreditar nestas baboseiras. Open Subtitles لن يصدق أحد هذا الهراء
    Ninguém vai acreditar na sua história. Open Subtitles لن يصدق أحد هذه القصّة
    Ninguém acreditará. Lyndon Johnson ia candidatar-se ao Congresso... Open Subtitles لن يصدق أحد هذا - يا إلهي , حسناً أتعلمين ماذا ؟
    Usei a tua arma. Ninguém acreditará em ti. Open Subtitles قتلته بمسدسك، لن يصدق أحد أقوالك أبدًا.
    Ninguém acreditará numa praga. Open Subtitles لن يصدق أحد وجود طاعون
    Ninguém acreditará em você... nem na nossa história. Open Subtitles لن يصدق أحد قصتك
    Ninguém irá acreditar que subitamente consegues ouvir. Open Subtitles لن يصدق أحد أنكِ فجأة يمكنكِ السماع.
    Ninguém irá acreditar num drogado. Open Subtitles لن يصدق أحد مدمن مثلك
    Ninguém acreditaria que tu fosses capaz de fazer o que fizeste. Open Subtitles لن يعرفوا ...لن يصدق أحد أنك فعلت هذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more