Claro, não importa se foste cuidadoso na escolha do carro se tens que passar por uma barreira. | Open Subtitles | وبالطبع لن يهم مدي حرصك في إختيار السيارة لو كنت متجه مباشرة نحو كمين للشرطة |
Se o portal explodir, não importa o sítio da base onde estivermos. | Open Subtitles | سيدي إذا انفجرت البوابة لن يهم أين نحن في القاعدة |
então não interessa o que aquele quadro de pontuação diga, perdemos! | Open Subtitles | حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا خسرنا. |
Pode ser a nossa única hipótese. E se não funcionar, não interessa para onde vai cada um de nós. | Open Subtitles | وإذا لم يعمل هذا لن يهم فى أى مكان سنكون نحن. |
não importará se dormes com homens ou mulheres. | Open Subtitles | انها لن يهم إذا كنت نائما مع الرجال أو النساء. |
Nós vamos amar tanto esta criança que o nome não vai importar. | Open Subtitles | أقصد، أننا سنحب هذا الطفل كثيراً لدرجة لن يهم إسمه |
Não, não importa. | Open Subtitles | كلا, لن يهم, لكن إن لم يعرف ربما قد نحصل على شيء |
Esquece o fígado e concentra-te no pâncreas, porque, depois disso, não importa o que afecta a seguir, porque vão ter uma anã morta. | Open Subtitles | انسوا الكبد و ركزوا على البنكرياس ..لأنه بعدها لن يهم ماذا يهاجم لأن كل الطرق ستقود لموت القزمة |
Quando fores Chefe, já não importa. | Open Subtitles | حينما تصبح الزعيم , لن يهم الأمر .أقصدأنكستصبحالرئيس,هذا. |
não importa que não tivesse provas para o deter. | Open Subtitles | لن يهم أنه لم تكن لدىّ الأدلة لأسجنه |
Posso dizer-lhe os nomes dos outros, mas não importa de qualquer forma. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بأسماء الآخرين، لكن ذلك لن يهم على أية حال. |
Assim que concordam com o roubo, não importa quem puxa o gatilho, são todos culpados. | Open Subtitles | بمجرد أن توافق على تهمة السرقة لن يهم من جذب الزناد .انتم جميعا مذنبون |
Se não transportarmos o petróleo depressa, não interessa o que ele fizer. | Open Subtitles | إذا لم أنقل النفط قريبًا لن يهم ما الذي سيفعله |
não interessa quem está connosco e sim, se temos mais armas. | Open Subtitles | لن يهم من معنا حتى نؤمن المزيد من الأسلحة |
Quando estamos com ele nem que estejam cem pessoas na sala, não interessa. | Open Subtitles | ...عندما تكون معه إذا كان هناك 100 سخص في الغرفة، لن يهم |
Quando eu ganhar e você estiver livre, o que eu penso não importará. | Open Subtitles | لأن بعد ما انتصر ستصبحين طليقة و ما اعتقده لن يهم |
O que eles vão fazer comigo não vai importar, porque o todo o Mundo vai saber a verdade. | Open Subtitles | ثم أنه لن يهم ماذا يفعلون لي، لأن العالم بأسره سوف تعلم بـ الحقيقة. |
Na verdade, não importaria se tivéssemos uma TV. | Open Subtitles | في الواقع لن يهم ما إذا كان لدينا تلفاز |
Pope, alguma coisa vai acontecer e nada disso vai interessar. | Open Subtitles | شيءٌ ما سيتدمر وآنذاك لن يهم أياً من "هذا يا "بوب |
Se ele descobrir o que fizemos... isso já não irá importar. | Open Subtitles | إذا أكتشف ما قمنا به لن يهم ذلك عندها |
A tua fé na humanidade pode não importar se subestimares a natureza do Gerard. | Open Subtitles | إيمانك بطبيعة البشر لن يهم "فى حالة إستهانتك بطبيعة "جيرارد |
- Não terá qualquer importância, não se o Oliver também estiver metido nisto. | Open Subtitles | لن يهم الآمر ليس أن كان (أوليفر)، مسؤولاً عن هذا |