"لهؤلاء الرجال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estes tipos
        
    • a estes homens
        
    • esses homens
        
    • aqueles homens
        
    • destes tipos
        
    • àqueles tipos
        
    • àqueles homens
        
    • para estes homens
        
    Acreditas que ela era a mulher ideal para estes tipos? Open Subtitles هل تصدّقِي أنها كانت الفتاة المثالية لهؤلاء الرجال ؟
    Para quê que estes tipos queriam uns imbecis como vocês? Open Subtitles من اجل ماذا يمكن لهؤلاء الرجال ان ينتزعوكم ايها المتخلفون؟
    Se acontecer algo a estes homens, quero lá estar com eles. Open Subtitles إذا حدث شئ لهؤلاء الرجال أود أن أكون هناك معهم
    Ofereci descanso a esses homens, mas ninguém sabe o que há dentro da alma do outro. Open Subtitles أنا أقدم لهؤلاء الرجال الفراش لكن لا أحد يعلم، ماذا في جعبة الأخرين
    Mas, para aqueles homens, és o seu senhor suserano, a quem são feitos os juramentos de lealdade. Open Subtitles لكن بالنسبة لهؤلاء الرجال أنتِ مولاتهم التي يدينون لها بالولاء والإيمان.
    Local popular para se desfazer destes tipos. Open Subtitles يبدو أنها أرض التخلص من الجثث لهؤلاء الرجال
    Vi o que fez àqueles tipos que estavam a gozar consigo. Bom trabalho. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلته لهؤلاء الرجال الذي ن سخروا منك أحسنت
    Mas foi uma sorte para estes homens, porque ele pilotou o navio até cá. Open Subtitles لكنّه محظوظ لهؤلاء الرجال لأن هو كان الواحد الذي قاد المركب في.
    Traz a estes tipos o que quiserem, por favor mantem-lhes a boca cheia Open Subtitles إجلب لهؤلاء الرجال أيّ شيء يريدون , رجاء. فقط اجعل أفواههم مغلقه.
    Traz a estes tipos o que quiserem, por favor mantem-lhes a boca cheia Open Subtitles إجلب لهؤلاء الرجال أيّ شيء يريدون , رجاء. فقط اجعل أفواههم مغلقه.
    Devemos a estes tipos fazer o que é correcto. Open Subtitles والآن ندين بذللك لهؤلاء الرجال لفعل الصواب لهم حسناً , حسناً ..
    Só quero que estes tipos me achem fixe, mas espero mesmo que tenha uma daquelas caixas de correio em forma de vaca. Open Subtitles أريد فقط أن أبدو لطيفاً لهؤلاء الرجال ولكن في الحقيقة آملحقاأن يكونلدي واحدةمن علب البريد التي تشبه البقرة
    Merda, devíamos ter atingido estes tipos antes da descolagem. Open Subtitles سحقاً، كان علينا التصدي لهؤلاء الرجال قبل أن يقلعوا
    Não sabes o que disseste a estes tipos na segunda, mas podes improvisá-lo. Open Subtitles حسناً جون ليس لديك اي فكرة عما قلته لهؤلاء الرجال ولكن يمكنك فعلها
    Pagou a estes homens para aparecer e fingiu vir em vosso socorro. Open Subtitles لقد دفع لهؤلاء الرجال ليأتوا، ثم أظهر الأمر وكأنه جاء لنجدتكم
    Entregue a sua arma a estes homens e saia com eles agora. Open Subtitles سوف تقوم بإعطاء أي أسلحة لديك لهؤلاء الرجال وترحل معهم الآن
    Senhora, dê uma bebida a estes homens e ponha na minha conta. Open Subtitles احصل الشراب لهؤلاء الرجال وضعها على حسابي
    Eu é que fiquei a dever a esses homens perigosos. Open Subtitles الآن أصبحت مدينةً لهؤلاء الرجال الخطرين.
    Passados sete anos, aqueles homens têm finalmente uma homenagem decente, graças a ti. Open Subtitles مضت 7 سنوات وأخيراً، سيوضع نصب تذكاري مناسب لهؤلاء الرجال والشكر لك
    Esta não é a primeira dança destes tipos. Open Subtitles هذه ليست الرقصة الأولى لهؤلاء الرجال
    O que aconteceu àqueles tipos? Open Subtitles ما الذى حدث لهؤلاء الرجال ؟
    Juro que acharei um lugar para estes homens no meu reino. Open Subtitles أقسم انّي سأجعل مكاناً في مملكتي لهؤلاء الرجال على الاقل هو لم يمت من أجل لاشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more