"لها أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    Apresentai-lhe os nossos cumprimentos, e dizei-lhe da falta que nos faz. Open Subtitles جيد، قدم مديحي لها وقول لها أننا نفتقد صحبتها هنا
    Diga-lhe que viemos de longe prestar nosso respeito e que estamos cansados. Open Subtitles قولي لها أننا جئنا من مكان بعيد لتقديم الواجب لهذا الرجل نحن متعبان جداً
    E que queremos um quarto para esta noite e que partiremos amanhã. Open Subtitles قولي لها أننا سنستأجر غرفة لليلة سنرحل في الصباح
    Voltamos no tempo, agarramo-la e dizemos que precisamos da sua ajuda? Open Subtitles نعود للماضي ونمسكها، ونقول لها أننا نحتاج مساعدتها؟
    Mas eu disse-lhe que nós nos safávamos, e que não se incomodasse. Open Subtitles و لكني قلت لها أننا سنتدبر أمرنا , و ألا تتعب نفسها
    Diga que estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles قولي لها أننا أفعل أفضل ما بوسعي لا أعرف
    Mas, talvez lhe devas contar que estamos a tentar. Open Subtitles ولكن ربما يتعين عليك أن تقولى لها أننا نحاول
    Outra vez. Por favor, diz-lhe que andamos a planear isto há nove meses e acho que está tudo controlado. Open Subtitles هل يمكنك أن تقول لها أننا نخطط لهذا منذ تسعة أشهر؟
    Parece que alguém lhe deu a impressão de que estamos a caminho do altar. Open Subtitles يبدو أن أحداً ما قد صوّر لها أننا نخطط للزواج.
    Ela acha que nos tornámos mercenários. Se lhe provarmos que não... Talvez ela recue. Open Subtitles وتظن أننا انشققنا عن إمرتها، إذا استطعنا أن نثبت لها أننا لم نخرج عن طوعها، فربما ستتراجع عن قرارها
    Se provarmos que não somos ameaça, ela cancela o ataque. Open Subtitles ،إذا استطنا أن نثبت لها أننا لا نمثل تهديدًا لها ستلغي أمر الإغارة علينا
    Oiça, eu digo-lhe que a conversa foi boa e que acho que devo ir devagar, e ela não saberá de nada. Open Subtitles انظري فقط سأقول لها أننا حظينا بمحادثة لطيفه وعلي أخذ الأشياء برويه ولن تحتار
    Eu sei, mas acho que devemos mostrar que confiamos nela. Open Subtitles أعلم هذا, ولكن موافقتنا قد تظهر لها أننا نثق بها
    Disse-lhe que tínhamos uma nova pista sobre o caso. Open Subtitles قلتُ لها أننا أحرزنا تقدّماً في القضيّة.
    Quando chegarmos à casa da tua mãe, será um bom momento para dizer que estamos a morar juntos. Open Subtitles لذلك، وبينما نحن في بيت أمك، قد يكون الوقت المناسب لنقول لها أننا نعيش معا.
    Diga-lhe... que lamentamos tê-la incomodado. Open Subtitles قل لها .. أننا آسفين إن كنا أزعجناها
    Tens de lhe explicar que somos homens da lei. Open Subtitles يجب ان تشرح لها أننا رجال القانون
    Disse-lhe que não tínhamos pago pelo condomínio. Open Subtitles قلت لها أننا لم نكن ندفع ايجار السكن
    Vai dizer-lhe que a amamos. Open Subtitles إذهب و قل لها أننا نحبها
    Ela faz parte da equipa que nos está a representar nesta coisa da Karen Salisbirk, por isso tenta demonstrar-lhe que não fazemos com que os nossos empregados se sintam sexualmente desconfortáveis. Open Subtitles إنها جزء من الفريق الذي يمثلنا في قضية (كارن سالزبرك) وأريدك أن تظهر لها أننا لا نُشعِر موظفينا بانعدام الراحة جنسياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more