E as nossas decisões têm consequências muito mais profundas. | Open Subtitles | والقرارات التى نتخذها ستكون لها عواقب أكثر عمقا. |
Estes estereótipos e tendências têm consequências no mundo real, subtis mas muito importantes. | TED | هذه الصور النمطية والتحيزات لها عواقب في العالم الحقيقي، كلاهما هام. |
Basta. Está na hora de aprender que as acções têm consequências. | Open Subtitles | كفى.حان الوقت لتتعلم أن الأفعال لها عواقب |
O exército ensinou-me que as acções têm consequências. Parte de ser homem é aceitá-las. | Open Subtitles | علّمني الجيش أنّ الأفعال دائماً لها عواقب وتقبلّها هو جزء من كونك رجلاً |
Mudar o passado para criar uma realidade alternativa tem consequências imprevistas, Cole. | Open Subtitles | أن تغير الماضي لتشكّل واقع بديل لها عواقب غير متوقعة كول |
E essas decisões têm consequências, para ti e para os que te rodeiam. | Open Subtitles | وهذه القرارات لها عواقب, بالنسبة لك وللأشخاص من حولك. |
- Lamento tanto o que fiz. - Os teus actos têm consequências. | Open Subtitles | أنا آسف لما فعلته - أفعالك لها عواقب كلارك - |
Neste gabinete, as acções têm consequências. | Open Subtitles | في هذا المكتب الأفعال لها عواقب. |
As palavras têm consequências, sabes? | Open Subtitles | أنت تعلم ، هناك كلمات لها عواقب. |
Algumas coisas na vida têm consequências, Norma. | Open Subtitles | هناك أشياء بالحياة لها عواقب يانورما |
Acham que as palavras deles não têm consequências. | Open Subtitles | يظنون بأن كلماتهم ليست لها عواقب أضغط |
"Todas as decisões têm consequências. " | Open Subtitles | كل القرارات لها عواقب |
Todas as acções têm consequências. | Open Subtitles | كل أفعالنا لها عواقب |
As escolhas têm consequências. | Open Subtitles | الإختيارات لها عواقب |
As acções têm consequências. Sim. | Open Subtitles | الأفعال لها عواقب. |
Porque é que as minhas acções têm consequências? | Open Subtitles | لماذا أفعالي لها عواقب وخيمة؟ |
As tuas palavras e ações têm consequências. | Open Subtitles | أقوالكِ وأفعالكِ لها عواقب |
As palavras têm consequências. | Open Subtitles | الكلمات لها عواقب |
- Lamento, Sr. Walker, mas o Andre tem de aprender que os atos têm consequências. | Open Subtitles | (أنا أسف ، سيد (والكر لكن يجب على (أندريه) أن يتعلم بأن أفعاله لها عواقب |
A raça é uma categoria social que tem consequências biológicas espantosas, na saúde das pessoas, mas por causa do impacto da desigualdade social. | TED | العرق فئة اجتماعية لها عواقب بيولوجية مربكة، ولكن ذلك بسبب تأثير عدم المساواة الاجتماعية على صحة الناس. |
És avessa ao risco, porque sabes que o risco tem consequências reais. | Open Subtitles | وتكرهين المخاطرة، لأنك تعرفين بأن المخاطرة لها عواقب فعلية. |