"لها من خسارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que desperdício
        
    • Uma perda
        
    • desperdício de
        
    Devia ter fritado menos tempura, Que desperdício... Open Subtitles ما كان ينبغي أن أقوم بقلي الكثير من التيمبورا ,يا لها من خسارة
    Que desperdício. Open Subtitles لأن شريكتي رمتها في القمامة يا لها من خسارة
    Que desperdício! Open Subtitles التخلص من مثل هذه المرأة المحبوبة يا لها من خسارة
    Sim, já sei... O dedo perdido. É Uma perda terrível. Open Subtitles نعم، أعرف، الأرقام المفقودة يا لها من خسارة فظيعة
    Já que o Sandy não casou com a Michele... Que desperdício de gasolina, não? Open Subtitles حسن، بما أن "ساندي" و"ميشيل" لم يتزوجا فيا لها من خسارة للوقود لآتي إلى هنا
    Também pensei: "Que desperdício!" TED وقلت في نفسي يا لها من خسارة.
    Mas Que desperdício! A lua cheia, um iate vazio. Open Subtitles يا لها من خسارة بدر، ويخت فاضي
    Ela era tão jovem. Que desperdício. Open Subtitles لقد كانت يافعة يا لها من خسارة
    - Que desperdício... Open Subtitles يا لها من خسارة
    - Que desperdício. Leva para ali. Open Subtitles يا لها من خسارة
    Que desperdício. Open Subtitles يا لها من خسارة
    Que desperdício. Open Subtitles يا لها من خسارة
    Que desperdício. Open Subtitles يا لها من خسارة
    Foi feita para isso. Que desperdício. Open Subtitles لقد صمم لذلك يا لها من خسارة
    Que desperdício. Open Subtitles يا لها من خسارة
    Deus. Que desperdício. Open Subtitles يا الهي,يا لها من خسارة
    Uma perda lastimável, mas ele não me deu hipótese. Open Subtitles يا لها من خسارة مؤسفة، لكنه لم يمنحني أي خيار
    É Uma perda e tanto. Open Subtitles يا لها من خسارة.
    Que desperdício de homem bom. Open Subtitles يا لها من خسارة لرجل جيد.
    É um desperdício de forragens. Open Subtitles ! يا لها من خسارة أن تغليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more