"لهدف واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um único propósito
        
    • com um objetivo
        
    • com um propósito
        
    Uma criatura Kriptoniana criada com um único propósito, matar. Open Subtitles إنه مخلوق كريبتوني أنجب لهدف واحد... القتل.
    Um chapéu... criado há milhares de anos por um feiticeiro poderoso com um único propósito. Open Subtitles قبّعة حيكت قبل آلاف السنوات على يد مشعوذ لهدف واحد...
    Aquele homem estava aqui com um único propósito. Contar-nos. Open Subtitles كان هذا الرجل هنا اليوم لهدف واحد.
    Todos esses compostos evoluíram unicamente com um objetivo: incapacitar e, eventualmente, matar. TED وكل هذه المركبات تطورت بشكل خالص لهدف واحد: وهو شل الحركة، والقتل.
    Um exército, um exército a sério, unido atrás de um líder com um objetivo. Open Subtitles جيش واحد، جيش حقيقي، موحّد خلف قائد، لهدف واحد
    350 a trabalhar na fábrica, com um propósito. Open Subtitles عدد 350 عاملاً في أرض المعمل, لهدف واحد
    Estou aqui com um propósito. Open Subtitles أنا هنا لهدف واحد
    Há coligações de partes interessadas que se reúnem para tentar transformar o sistema alimentar com um objetivo comum: como produzir comida saudável suficiente para todos, ao mesmo tempo, tentando reduzir profundamente a pegada ecológica do sistema alimentar dos recursos comuns mundiais. TED إن تحالفات أصحاب المصالح قد اتحدوا معًا الآن في محاولة لتحويل نظام الأغذية لهدف واحد مشترك: كيفية إنتاج أغذية صحية كافية للجميع. وفي نفس الوقت، محاولة إيقاف والخفض الحاد لآثار نظام الأغذية على الموارد المشتركة العالمية.
    Esse simples ato de coragem... nos permitirá reunir todas nossas cidades-estados... e unir a Grécia... com um objetivo... contra um inimigo! Open Subtitles مأثرة الجسارة البسيطة هذه ستمكننا من حشد كلّ ولاياتنا، وتوحيد (اليونان) لهدف واحد وضد عدوّ واحد.
    Esses órgãos são usados apenas com um propósito. Open Subtitles ...هذه الأعضاء إنها تستخدم لهدف واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more