- Isso é suficiente para demolir a cidade? | Open Subtitles | هل هذا مبررا كافيا لهدم المدينة ؟ أنت دائما تبالغ في الأشياء يا كاهلينبرج |
O Goliath National Bank estava finalmente pronto para demolir o Arcadian e construir a nova sede que eu tinha desenhado para eles. | Open Subtitles | أن إدارة بنك " غالاياث " الوطني استعدت " أخيراً لهدم الـ " أركيديان وبناء المركز الرئيسي الجديد الذي صممته لهم |
Estamos aqui para demolir este edifício por ordem do banco. | Open Subtitles | نحن هنا لهدم هذا المبنى بأمر من البنك |
Assim, decidi dedicar a minha vida a derrubar os muros que separam as pessoas. | TED | وبالتالي، قررت أن أكرس حياتي لهدم الجدران التي تفصل الناس. |
Olhe, se o chico esperto da cidade quer oferecer-me metade do preço por uma propriedade abandonada e depois me pagar a mim e aos meus rapazes bom dinheiro para arrasar com este maldito sítio. | Open Subtitles | للملكية مهجورة , ادفعوا لي ولفتياني مال جيد لهدم هذا المكان الملعون |
Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. | Open Subtitles | قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا |
Contratei uma empresa de construção para deitar abaixo esta porta. | Open Subtitles | لقد قمت بإستئجار شركة مقاولات لهدم هذا الباب |
Havia um contracto para demolir um túnel. | Open Subtitles | كان هناك عقد لهدم نفق |
"Edifícios de Nova York, autorização de trabalhos do departamento de edifícios" Permissão para demolir o túnel 85. | Open Subtitles | سماح لهدم النفق 85 |
Tu não fizeste tal protesto no Outono passado, comprando a igreja A.M.E. Zion durante os nossos esforços para demolir aquela fossa para construir um novo centro da cidade. | Open Subtitles | , لم يكن لديك مثل هذه الأحتجاجات الخريف الماضي شراء كنيسة الأم زيون الأفريقية المثيودية الأسقفية (كنيسة قديمة للأفارقة الأمريكان في مدينة نيويورك في حي هارلم التاريخي في حي مانهاتن) أثناء جهودنا لهدم تلك البالوعة |
para demolir a cidade, | Open Subtitles | لهدم الموقع، |
Sim. O turismo é o melhor modo sustentável de derrubar esses muros e de criar um modo sustentável de nos relacionarmos uns com os outros e criar amizades. | TED | السياحة هي أفضل طريقة مستدامة لهدم تلك الجدران وإنشاء طريق مستدام للتواصل مع بعضنا وتكوين صداقات. |
A maneira como brincaste com os inimigos, fê-los fornecer o que era preciso para derrubar a barreira de Thura. | Open Subtitles | الطريقة التي تلاعبتي بها بأعدائنا جعلتيهم يوفرون ما كان ضرورياً لكِ لهدم حاجز ثورا |
Se não o fizesse, eles considerariam que sou apenas um pirata com outro título em quem não podiam confiar, o que terminaria com o envio de uma frota de dez navios e de 1500 soldados para arrasar com Nassau. | Open Subtitles | الفشل بفعل هذا سيؤكد لهم أنني ببساطة قرصان باسم مختلف ولا يمكن الوثوق فيه وسيننتج عنه إطلاق أسطول من عشر سُفن وجنود عددها 1500 جندي لهدم (ناسو) رأساً على عقب |
Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. | Open Subtitles | قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا |
Há mais lá fora, o suficiente para destruir todo o andar. | Open Subtitles | هنالك المزيد في الخارج.. ما يكفي لهدم الطابق باكمله |
Estão a preparar-se para deitar abaixo o Lote 4 na School. | Open Subtitles | إنهم يستعدون لهدم المدرسة |