Por isso preciso que te lembres o que estava aí antes dele se partir. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا قبل أن ينكسر |
Por isso preciso que mude tudo, o bolo, as decorações, tudo. | Open Subtitles | ، لهذا أريدك أن تنقلي كل شيء . الكيك ، والزينة ، كل شيء |
Por isso preciso que saia daqui pelo corredor de ventilação. | Open Subtitles | بعد مدة قصيرة ...و لهذا أريدك أن تخرج من الفتحة و تتحرك عبر فتحة التهوية |
Não sei se anda a tramar alguma coisa, por isso quero que a vigies. | Open Subtitles | لست متأكداً هناك شيء ما.. عزيزي، لهذا أريدك يامراوغ |
Por isso quero que fiques comigo para sempre. | Open Subtitles | . لهذا أريدك دائماً معي |
Por isso preciso que te lembres o que estava aí antes. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا من قبل |
Maura, não temos tempo para isso. Preciso que te concentres. | Open Subtitles | مورا " لا وقت لهذا أريدك أن تركزي " |
- Por isso preciso que remendes. | Open Subtitles | و لهذا أريدك أن تصلحها |
Por isso quero que me dês pistas. | Open Subtitles | و لهذا أريدك أن تجد لى دليل |