É por isso que estás aqui fora e não lá dentro. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ هنا وليس هناك. |
É por isso que estás viva. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ على قيد الحياة |
É por isso que estás aqui? | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ هنا؟ |
- É por isso que está aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ هنا. |
- É por isso que está aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ هنا |
Por isso é que estás presa atrás de uma secretária em vez de no comando da Central de Polícia de Nova Iorque. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ عالقة وراء مكتب بدلاً من قيادة قوّات الشُرطة أجمع في المقرّ الرئيسي. |
Por isso é que estás tão angustiada, hoje. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ متضايقة اليوم |
Não estás na Biblioteca. por isso estás a salvo. | Open Subtitles | أنتِ لست في المكتبة، لهذا السبب أنتِ آمنة |
É por isso que és tão boa no que fazes. Sabes que ninguém te vai dar nada de mão beijada. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ جيّدة فيما تفعلينه الآن لأنّكِ تعرفين أنّ لا أحد سيسلّمكِ أيّ شيء |
- É por isso que estás zangada? | Open Subtitles | - هل لهذا السبب أنتِ غاضبة؟ |
É por isso que estás na Scorpion. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ ضمن (سكوربيون). |
É por isso que está aqui, certo? | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ هنا ، صحيح؟ |
Na verdade, tens. E por isso estás aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة, لديكِ مشكلة و لهذا السبب أنتِ هنا |
É por isso que és o meu poder superior. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ سندي الكبير |